來源:華爾街見聞
Bard打贏監(jiān)管阻攔,成功進軍歐盟市場,并新增讀圖、調(diào)整答案語氣和風(fēng)格等新功能。華爾街見聞?chuàng)屜仁褂玫母惺苋缦拢簳簳r無法解讀人像圖片,還讀不懂人類的圖片諷刺語氣,中文讀詩AI腔太濃不夠驚艷。
7月13日周四,谷歌發(fā)布了旗下與ChatGPT正面打擂臺的人工智能聊天機器人Bard最新進展,并稱之為“Bard工具迄今為止最大規(guī)模的擴張”。
谷歌A周四午盤后漲幅擴大至4.4%,至一個月最高。生成式AI競爭對手微軟也漲超1%。
Bard打贏監(jiān)管阻攔進軍歐盟市場,新增讀圖、調(diào)整答案語氣和風(fēng)格等“硬實力”
官方博文稱Bard已可以支持40多種語言,包括阿拉伯語、中文、德語、印地語和西班牙語。用戶可在巴西和整個歐洲進行訪問,即使用場景拓展到全球更多地區(qū),特別是重要的歐盟市場。
同時,用戶可以獲得更多定制化、個性化的AI回復(fù)。
例如,Bard可以將回答用語音讀出來了,這一功能已支持40多種語言。谷歌相關(guān)負(fù)責(zé)人稱,“這對想聽聽單詞的正確發(fā)音,或者聽一首詩歌或劇本被朗誦出來等格外有用”。
用戶還可以調(diào)整AI回復(fù)的語氣和風(fēng)格,目前分成五個選項,即簡單、長、短、專業(yè)或休閑。該功能僅限英語使用,但將很快拓展到新的語言。
此外,Bard還推出了四個“增進用戶生產(chǎn)力”的新功能,包括在網(wǎng)頁左側(cè)固定(pin)和重命名此前的對話記錄,方便隨時重新訪問;將Bard撰寫的Python代碼導(dǎo)出到Google Colab和Replit等軟件開發(fā)工具中;提供可分享的鏈接,方便用戶與他人分享部分或全部與AI工具的聊天內(nèi)容,這三種功能均已支持40多種語言。
更引人注目的是,Bard新增了讀圖功能,可在用戶提問框中上傳圖像,要求AI聊天機器人解讀圖像、提供更多畫面信息,以及根據(jù)圖像撰寫標(biāo)題。這一功能目前僅限英語使用,未來將很快拓展到更多新語言中。5月谷歌的I/O年度開發(fā)者大會上,曾宣布把Google Lens 的功能引入 Bard。
谷歌還在官方博文中給出了一段疑似AI撰寫的“雞湯文字”,稱:“好奇心和想象力是人類創(chuàng)造力背后的驅(qū)動力……想象新可能性的能力也是人類與生俱來的人類品質(zhì)之一。這就是我們創(chuàng)建Bard的原因:幫助您探索好奇心,增強想象力,并最終將想法付諸實踐,而不僅僅是回答您的問題。有鑒于此,Bard現(xiàn)在可以在世界大部分地區(qū)使用且能理解最廣泛使用的語言。”
有分析稱,Bard的最新改進正值谷歌試圖在白熱化的生成式人工智能領(lǐng)域保持領(lǐng)先地位,以在來自微軟支持的OpenAI、Anthropic和其他公司的快速、激烈競爭中脫穎而出。
而在一個月前,谷歌還因歐盟《通用數(shù)據(jù)保護條例》(GDPR)背后的歐洲主要數(shù)據(jù)監(jiān)管機構(gòu)——愛爾蘭數(shù)據(jù)保護委員會的阻攔而無法如期在歐盟推出Bard。
當(dāng)時該監(jiān)管機構(gòu)的反對理由是,這家科技巨頭沒有就如何尊重歐盟數(shù)據(jù)隱私規(guī)則提供足夠的信息。谷歌今日在Bard拓展到歐盟后稱,將“大膽而負(fù)責(zé)任的開發(fā)人工智能”,主動與專家、政策制定者和隱私監(jiān)管機構(gòu)進行接洽,未來會將Bard引入更多的地區(qū)和語言,并聆聽公眾反饋。
見聞使用感受:還讀不懂人類諷刺圖片,中文讀詩AI腔太濃不夠驚艷
上述新功能聽起來天花亂墜,實際使用效果究竟如何?針對普通受眾最關(guān)心的“聽說讀寫”功能,華爾街見聞也對Bard做了如下測試,簡單來說,新功能使用起來似乎暫時算是“馬馬虎虎”。
首先,華爾街見聞詢問了Bard如何解讀周三馬斯克宣布成立新公司xAI后,網(wǎng)友嘲笑Meta的小扎將挖墻腳抄襲的圖片,這顯然是諷刺Meta的Threads抄襲了馬斯克的推特。
Bard反應(yīng)了一會兒后,給出的回答很簡單:“不好意思,我當(dāng)前還不能解讀有關(guān)人物的畫面。”并在給出回答的同時刪除了提問對話框中的圖像本身。
接著,華爾街見聞詢問如何解讀昨日另一熱門網(wǎng)圖,即xAI掀起的颶風(fēng)正在摧毀一座標(biāo)有ChatGPT字樣的房子,“自然人智能”都可以理解這是一副諷刺漫畫,形容ChatGPT在xAI面前不堪一擊。
Bard一開始只是簡單描述了畫面中有的物體:房子正在被颶風(fēng)摧毀,并描述了颶風(fēng)的特性,以及房子已經(jīng)搖搖欲墜的畫面感。但結(jié)論卻是:“該圖像有力地提醒人們龍卷風(fēng)的破壞力,它還提醒人們?yōu)閻毫犹鞖馐录龊脺?zhǔn)備的重要性。”可見并不是一個令人滿意的答復(fù)。
華爾街見聞緊跟著詢問為何畫面上出現(xiàn)了X.AI和ChatGPT的字樣,Bard回復(fù)稱,這是因為兩者都是能產(chǎn)生文本的大語言模型LLM,解釋了一下LLM的定義,并認(rèn)為“該圖像旨在隱喻LLM的破壞力就像龍卷風(fēng)一樣,可以做善事也能作惡”,還稱“圖片上的X.AI和ChatGPT的標(biāo)志提醒我們LLM是強大的工具,應(yīng)該負(fù)責(zé)任地使用,需要確保它們不會被用來造成傷害。”
是熟悉的AI聊天雞湯味兒了。
如果詢問給圖片配上標(biāo)題,Bard給出了“LLM的力量”、“LLM的危險性”和“LLM的未來”等驢唇不對馬嘴的內(nèi)容,很顯然,人類的毒舌諷刺實力,AI機器人還未能很好地貫徹領(lǐng)會。
華爾街見聞玩心漸起,又上傳了一張北極熊捂臉的圖片讓Bard解讀。見聞老讀者們都知道,美股熊市之際這張圖片會屢屢出現(xiàn)在媒體中。
如果只是簡單詢問“圖片講了什么”,Bard給出的答復(fù)也非常中規(guī)中矩,但點明熊的動作和面部表情說明它要么是悲傷、要么是恐懼、要么是專注,可能是感到孤獨或者害怕,總之是感情強烈。
如果具體詢問北極熊與股市的關(guān)系,Bard的回復(fù)便靠譜多了,準(zhǔn)確地答出“是熊市隱喻,作為空頭對股市悲觀情緒的象征”。還稱圖片也可以被看作是對股市投資風(fēng)險的提醒。
要求它給出的標(biāo)題也恰如其分,例如:“股市看跌的時候,連北極熊都捂著臉”;“熊市即將來臨,北極熊已經(jīng)做好了準(zhǔn)備”;“當(dāng)股市崩盤時,就是冬眠的時候了”,屬實非常優(yōu)秀。
華爾街見聞也詢問了鴿子圖像與美聯(lián)儲之間的關(guān)系。Bard一開始顯然在“AI式扯淡”,稱“它與美聯(lián)儲的聯(lián)系是明確的:鴿子代表美聯(lián)儲的獨立性、對和平的承諾以及對未來的希望。”
如果具體詢問鴿子與美聯(lián)儲貨幣政策有何關(guān)系時,Bard顯然在嘗試?yán)斫狻半[喻/比喻”(metaphor)這個概念,但給出的不是“鴿派聯(lián)儲”這種標(biāo)準(zhǔn)回答,而是稱“它與美聯(lián)儲貨幣政策的聯(lián)系是顯而易見的:鴿子代表了美聯(lián)儲即使面對不確定性也保持經(jīng)濟步入正軌的決心。”
好吧,Bard讀圖能力看上去還不能令人眼前一亮,畢竟人像解讀功能還沒有上線,對畫面中諷刺和隱喻的理解也不夠到位,那么Bard“用語音讀出回復(fù)”的新功能如何呢?
華爾街見聞輸入了李白《靜夜思》的中文文字,首先要求Bard根據(jù)這首詩給出相關(guān)圖片,但被告知只能給出圖片的文字描述版,“對不起,我沒有生成圖片的功能。我只能生成文本。”
隨后華爾街見聞點擊答案框的右上角“小喇叭”標(biāo)志要求Bard進行朗讀,讀出來的統(tǒng)統(tǒng)都是AI味兒,不論如何詢問“請用深情朗讀”、“換成男聲朗讀”等具體要求,Bard都表示“臣妾做不到”。
若朗讀莎士比亞的英文劇本,倒是比較純正的美式發(fā)音,可見中文的進步空間還有不少!
見聞測試靜夜思
00:00 / 00:09
風(fēng)險提示及免責(zé)條款
市場有風(fēng)險,投資需謹(jǐn)慎。本文不構(gòu)成個人投資建議,也未考慮到個別用戶特殊的投資目標(biāo)、財務(wù)狀況或需要。用戶應(yīng)考慮本文中的任何意見、觀點或結(jié)論是否符合其特定狀況。據(jù)此投資,責(zé)任自負(fù)。
責(zé)任編輯:周唯
VIP課程推薦
APP專享直播
熱門推薦
收起24小時滾動播報最新的財經(jīng)資訊和視頻,更多粉絲福利掃描二維碼關(guān)注(sinafinance)