9月17日,茶顏悅色發(fā)布關(guān)于調(diào)整門店英譯標(biāo)識(shí)的聲明稱,決定撒下近日新開(kāi)門店的Sexytea標(biāo)識(shí),并在后期的新店中不再沿用該英文名。確定新名稱后,也將對(duì)茶顏現(xiàn)有門店英文標(biāo)識(shí)進(jìn)行逐步選代。
茶顏悅色表示,近兩日,門店上的英譯名“Sexytea”引發(fā)了很多的關(guān)注和討論,因Sexy英文詞匯所具有的多層含義,可能也造成了部分網(wǎng)友的另一種理解,引起了網(wǎng)絡(luò)上的廣泛關(guān)注和爭(zhēng)議,對(duì)由此造成的誤會(huì)感到非常抱歉。
茶顏悅色稱,“Sexytea”本意是希望顧客能從每一杯茶里感受到驚喜,希望遞到消費(fèi)者手中的每一杯作品,無(wú)論從外現(xiàn)還是作品口感都能有自己的特色,與Sexy一詞“富有魅力的”的注釋比較貼切,而因此得名。
談及英文名稱優(yōu)化,茶顏悅色表示,今年年中在復(fù)盤時(shí),團(tuán)隊(duì)就已進(jìn)行過(guò)一輪討論,但復(fù)盤后,針對(duì)優(yōu)化英文名一事推進(jìn)確實(shí)較為緩慢,所以這一次的網(wǎng)絡(luò)討論是給團(tuán)隊(duì)的一次警鐘。
“掌”握科技鮮聞 (微信搜索techsina或掃描左側(cè)二維碼關(guān)注)
公眾號(hào)
新浪科技
新浪科技為你帶來(lái)最新鮮的科技資訊
蘋果匯
蘋果匯為你帶來(lái)最新鮮的蘋果產(chǎn)品新聞
新浪眾測(cè)
新酷產(chǎn)品第一時(shí)間免費(fèi)試玩
新浪探索
提供最新的科學(xué)家新聞,精彩的震撼圖片