轉自:中國發展高層論壇
外方主席信
埃文·格林伯格
安達集團董事長兼首席執行官
各位代表,各位來賓:
很榮幸擔任中國發展高層論壇2024年年會外方主席,在此我謹對各位來賓表示最誠摯的歡迎。感謝國務院發展研究中心、中國發展研究基金會為制定年會議程以及落實各項安排所做的工作。
近四分之一個世紀以來,中國發展高層論壇一直是中國政府有關部門與國際商界、學術界專家進行政策討論和開放與建設性對話的重要平臺。今年的論壇延續了這一傳統,并將聚焦“持續發展的中國”。基于2022年中國共產黨二十大發布的中國式現代化進程五年規劃,我們將探討諸如經濟發展和科技創新等不僅事關中國,而且關系到整個國際社會的優先事項,中國具有針對性的結構性改革為這些重點事項提供了支持。
作為全球最大的保險公司之一,我所領導的安達在中國悠久而傳奇的歷史可以追溯到1792年,當時安達的前身為美中貿易的先行者提供保障服務。安達參與到美中關系的建設中,并為中國保險業現代化貢獻力量已有逾200年歷史,對此我們倍感自豪。安達以及其他全球領先的保險公司憑借豐富的經驗、專業的知識和技術,將繼續在中國保險市場中發揮積極作用。例如,隨著中國社會日益繁榮昌盛、企業不斷成長,在更加富裕的同時人口老齡化問題也日益凸顯。像安達這樣的全球保險公司擁有豐富經驗和專業知識,可以協助建立健康強大的保險業,有效滿足現代社會日益增長的保障和儲蓄需要。
中國經濟增速是人類歷史上前所未見的。隨著中國經濟規模不斷增長,其影響力也在不斷擴大。中國的經濟轉型為中國人民和全世界創造了巨大機遇。作為全球最大的兩個經濟體,多年來,美中兩國從相互間的貿易和投資關系中雙雙受益。美國和美國企業受益于規模龐大且不斷增長的中國市場,中國也受益于美國市場以及雙方數十年來的資本、人才和技術交流,這為中國的崛起提供了支持。
我對中國文化充滿信心,對中國人民的勤勞品質和創業精神充滿信心。我相信,一個強大、繁榮、支持和投資于國際體系的中國是世界的正能量。正是基于這種相互接觸的精神,我們才能在今年的論壇上探討當今世界的全球性挑戰。我堅信,要解決戰爭、疾病、饑荒、全球變暖、人工智能等諸多問題所產生的威脅,齊心協力比分道而行更容易實現目標。
中國發展高層論壇為政界、商界、學術界人士提供了一個坦誠交換意見、了解彼此利益、尋求共識的寶貴平臺。我期待在中國發展高層論壇2024年年會上與各位交流互動,共同推動實現這些宏偉目標。
您誠摯的
埃文·格林伯格
安達集團董事長兼首席執行官
Message from the Co-Chair
Evan G. Greenberg
Chairman and Chief Executive Officer
Fellow delegates and distinguished guests,
I am honored to serve as co-chair of China Development Forum 2024 and would like to extend my sincerest welcome to all of you. I wish to thank the Development Research Centre of the State Council and the China Development Research Foundation for their work in shaping the 2024 forum agenda and making this year’s event a reality.
For nearly a quarter century, the China Development Forum has been the distinguished venue for policy debate and open and constructive dialogue between Chinese policymakers and foreign experts from the international business and academic communities. This year’s forum follows that tradition and will focus on “The Continuous Development of China.” Building upon China’s five-year modernization plan unveiled in 2022 at the 20th National Congress, we will examine priorities relevant not just to China but to the entire global community such as economic development and innovation. These focus areas are supported by targeted structural reforms.
As one of the largest insurers in the world, my company, Chubb, has a long and storied history in China dating back to 1792 when a predecessor firm began providing protection to the pioneers of trade between the United States and China. We are proud of our participation in over 200 years of U.S.-China relations and the contributions we have made to the modernization of the Chinese insurance industry. Leading global insurers such as Chubb, with experience, knowledge, and technology, continue to play an active and supportive role in China’s insurance marketplace. For example, as China becomes a more prosperous society, its businesses grow, and the population becomes wealthier while aging. Global insurers like Chubb have the experience and expertise to assist in building a healthy and strong insurance industry that can effectively meet the growing demands for protection and savings a modern society requires.
China’s economic growth is unprecedented in human history. As the size of China’s economy has grown, so has its influence. China’s economic transformation has created enormous opportunities for its people and for the world. The United States and China, the two largest economies in the world, have each benefited from trade and investment ties over the years. The U.S. and U.S. companies have benefited from access to a sizable and growing Chinese market, while China has benefited from access to the U.S. market, as well as capital, talent, and technology exchanges going back many decades, and this has supported China’s rise.
I have confidence in the Chinese culture and the hardworking nature and entrepreneurial spirit of the Chinese people. And I believe that a strong and prosperous China that supports and invests in the international system is a force for good in the world. It is in this spirit of engagement that we can address at this year’s forum a number of today’s global challenges. Solutions to threats from war, disease, famine, global warming and artificial intelligence, to name but a few, are more within reach when we are pulling in the same direction than when we are splitting apart.
The China Development Forum provides an invaluable venue for participants from government, business, and academia to candidly exchange views, learn about each other’s interests, and seek common ground. I look forward to engaging with you at China Development Forum 2024 to advance these goals.
Sincerely,
Evan G. Greenberg
Chairman and Chief Executive Officer
中國發展高層論壇由國務院發展研究中心主辦,中國發展研究基金會承辦。自2000年首次舉辦以來,論壇堅持“與世界對話,謀共同發展”的宗旨,形成了專業化、高層次的鮮明特色,已成為中國政府高層、全球商界領袖、國際組織和中外學者之間重要的交流對話平臺。
關于國務院發展研究中心
國務院發展研究中心是從事綜合性政策研究和決策咨詢的國務院直屬事業單位,其主要職責是貫徹落實黨中央關于政策咨詢研究工作的方針政策和決策部署,組織開展經濟社會發展和改革開放中的全局性、綜合性、戰略性、長期性問題及熱點、難點問題研究,開展政策評估、政策解讀、國際交流合作等,為黨中央、國務院 提供政策建議和咨詢意見。
關于中國發展研究基金會
中國發展研究基金會是國務院發展研究中心主管的全國性公募基金會,成立于1997年,宗旨為“支持政策研究、促進科學決策、服務中國發展”。基金會承辦“中國發展高層論壇”,開展兒童發展等方面的社會試驗項目,承擔經濟社會以及可持續發展等多領域重要研究課題,政策建議多次獲中央領導批示,已成為集國際交流、社會試驗和政策研究于一體的高端智庫型基金會。
責任編輯:吳思楠
VIP課程推薦
APP專享直播
熱門推薦
收起24小時滾動播報最新的財經資訊和視頻,更多粉絲福利掃描二維碼關注(sinafinance)