吳敬鏈摻和中國股市惹起了眾怒,有人說他為了化解一場危機(jī),結(jié)果僅僅是引起了另一場危機(jī)。
說這話的是經(jīng)濟(jì)學(xué)界的人士。學(xué)界的恩怨其實并不亞于政界,常言說樹大招風(fēng),風(fēng)吹 難免草動。不管你吳先生初衷如何,反正現(xiàn)在輿論已是沸沸揚(yáng)揚(yáng)。而當(dāng)這種局面出現(xiàn)時,就該輪到別人說話了。
吳先生目前的這種境遇在某種程度上與美國的格林斯潘有點(diǎn)相象,盡管吳在中國金融界里被神化的程度遠(yuǎn)不及格林斯潘在美國以至國際金融界里被神化的程度。
格林斯潘被認(rèn)為單槍匹馬地給美國帶來了長達(dá)10年的經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張,并在1998年成功地挽救了世界。但現(xiàn)在突然間,他身上那熠熠生輝的光環(huán)卻被罩上了一層陰影。這位德高望重的美聯(lián)儲主席為他在最近提出的一系列新的經(jīng)濟(jì)主張正遭到來自多方面的指責(zé),很多經(jīng)濟(jì)學(xué)家對他已經(jīng)闡明的支持類似于布什總統(tǒng)所提出的全國減稅計劃表示異議,甚至進(jìn)一步對他在財政政策方面是否明智表示質(zhì)疑。
和中國的吳老先生一樣,來自眾多媒體對格林斯潘的批評令他的“大師”形象大打其折。人們開始懷疑他作為一個掌握經(jīng)濟(jì)航向之舵手所應(yīng)該具有的超然和鎮(zhèn)定的心態(tài)。和中國的吳一樣,格老也面臨信任危機(jī)。
美國的《芝加哥論壇報》以一篇題為《“大師”格林斯潘陷入低調(diào)》的文章對格提出了“毫無顧忌”的批評。相比之下,吳敬鏈迄今為止倒還沒有遭受這種待遇。也許吳根本與格還是不同,他對中國經(jīng)濟(jì)的重要還遠(yuǎn)遠(yuǎn)達(dá)不到格林斯潘對美國經(jīng)濟(jì)重要的那種程度,從這一點(diǎn)來說,吳現(xiàn)在的遭遇多少有些冤枉。吳也許會暗地里說:天啦,我算個什么?(浦一舟)