不支持Flash
|
|
|
貝爾斯登旗下基金遭遇困境http://www.sina.com.cn 2007年07月02日 04:52 全景網(wǎng)絡(luò)-證券時(shí)報(bào)
貝爾斯登公司(Bear Stearns Cos.)多年來已數(shù)度經(jīng)歷風(fēng)暴考驗(yàn)。上月,這家擁有84年歷史的華爾街公司決定向一家身陷困境的內(nèi)部對沖基金借出至多32億美元,以緩解投資者的緊張情緒。 由于住宅市場低迷,貝爾斯登旗下兩只基金High Grade Structured Credit Strategies Fund與High Grade Structured Credit Strategies Enhanced Leverage Fund投資的次級(jí)抵押貸款支持的復(fù)合證券(complex securities)受創(chuàng),這兩只基金雙雙陷入困境。 股東的擔(dān)憂情緒正日益上升。鑒于貝爾斯登旗下對沖基金處境艱難,加上該股可能會(huì)在次級(jí)房屋貸款市場繼續(xù)下跌的影響下進(jìn)一步走低,至上周一下午4點(diǎn)該股在紐約證券交易所下跌4.65美元,至139.10美元,創(chuàng)下近一年來的最低水平,跌幅為3.2%。該股在過去兩個(gè)交易日中已下跌4.6%,今年的累計(jì)跌幅則為14.5%,而其他多數(shù)投資銀行股價(jià)基本持平。 貝爾斯登可能還會(huì)支付更多資金為另一只同類基金解困,而這只基金的借貸資金更多。 不過,該公司管理人士近期也已私下表示,他們無意干預(yù)其中。 前期傳出貝爾斯登公司(Bear Stearns Cos.)旗下兩只對沖基金瀕臨破產(chǎn)邊緣的消息,這進(jìn)一步加重了華爾街的憂慮:交投困難的投資品種或?qū)⑼蝗坏纛^下跌并引發(fā)市場全面陷入低迷。 與在交易所上市交易的股票或債券不同的是,兩只基金持有的低流動(dòng)性資產(chǎn)無法輕易買賣,因此很難確定它們的精確價(jià)格。基金經(jīng)理可以自主評估這類資產(chǎn)的價(jià)值,并且經(jīng)常不對其交易的很多細(xì)節(jié)予以披露。 貝爾斯登旗下基金出現(xiàn)的問題顯示,基金在評估低流動(dòng)性資產(chǎn)的價(jià)值方面擁有相當(dāng)多的自由。The En-h(huán)anced Leverage Fund上個(gè)月公布,4月份旗下資產(chǎn)價(jià)值縮水6.75%,不過之后稱這一數(shù)字為18%。 貝爾斯登旗下基金的問題之所以讓華爾街擔(dān)心,原因之一在于華爾街擔(dān)心其他交易人士也對被錯(cuò)誤定價(jià)的類似證券進(jìn)行了投資。 (摘自華爾街日報(bào)中文網(wǎng)絡(luò)版) 新浪聲明:本版文章內(nèi)容純屬作者個(gè)人觀點(diǎn),僅供投資者參考,并不構(gòu)成投資建議。投資者據(jù)此操作,風(fēng)險(xiǎn)自擔(dān)。
【發(fā)表評論 】
不支持Flash
|