不支持Flash
|
|
|
人民幣匯率引發(fā)美府院大戰(zhàn)http://www.sina.com.cn 2007年06月17日 17:18 經(jīng)濟觀察報
本報記者 程明霞 北京報道 一份意料之中的報告與一件預謀已久的提案,將布什政府與國會山在人民幣匯率問題上的幕后暗戰(zhàn)再一次推向前臺。上周三,美國東部時間6月13日,已私下激戰(zhàn)了近一個月的雙方終于公開正面過招。 當日上午10點,美國財政部每半年度例行的 《全球經(jīng)濟與匯率政策報告》如期而至,報告再一次毫無意外地未將中國列為貨幣操縱國; 對報告結論大失所望的4位美國會參議員,在同日上午隨即公布了一份醞釀已久的“請愿書”,要求美國政府向WTO起訴中國操控人民幣匯率、補貼本國出口產(chǎn)品的行為; 布什政府顯然對國會山的反應早有準備,當日下午,美國貿易代表蘇珊·施瓦布即站出來代表布什政府發(fā)表聲明,明確宣稱布什政府拒絕國會提出的這個要求。 按照安排,這份新提案要最終付諸實施,所需程序遠比之前那份著名的、最終不了了之的“舒格法案”更為復雜漫長。美國府院之間這場因人民幣匯率而起的硝煙,似乎成了一場暫時與中國無關的戰(zhàn)爭。 身在華盛頓親眼見證這場府院之爭的詹姆斯·道恩先生,選擇站在布什政府一邊。在回復給本報的郵件中,道恩先生說,他不希望看到這些議員得到他們想要的東西,因為那將對美國的消費者、美國的利率、美國的資產(chǎn)市場和美國的納稅人都不利。 但道恩先生擔心,“這次是兩黨聯(lián)手、4位議員共同發(fā)起的,布什政府也許不得不在這份議案前做出一定妥協(xié),以避免還有更壞的提案。”道恩先生是美國知名智庫加圖研究所的中國問題專家。 意料之中的報告 引發(fā)這場府院之爭大白于天下的導火索,是美國財政部上周三發(fā)布的定期報告《全球經(jīng)濟與匯率政策》。但事實上,據(jù)當日下午公開表態(tài)反對這份提案的施瓦布透露,早在5月17日,美國貿易代表辦公室就收到了這4位議員的請愿書。但雙方當時都未對外透露這一消息。 4位議員本希望,這份秘密提案能促使由美國財政部部長漢克·鮑爾森帶領的美方代表團,在5月22日開始的中美經(jīng)濟戰(zhàn)略高層對話上對中方領導人施以重壓,實現(xiàn)人民幣的大幅升值。 但著眼于長遠的鮑爾森,在短短兩天的中美經(jīng)濟戰(zhàn)略高層對話上的表現(xiàn)顯然沒能令議員們如愿。而施瓦布在過去幾個月內連續(xù)向WTO發(fā)起針對中國的起訴,也沒能令議員們滿意。直到上周,財政部新鮮出爐的報告仍然不認為中國政府在操縱人民幣匯率,這最終徹底激怒了4位議員,將這份秘密提案公之于眾,公開要求布什政府就人民幣被低估的問題,對中國實行懲罰性措施。 即便早已知曉財政部的報告將激起國會山怎樣的憤怒,白宮仍然堅定地拒絕采納這4位議員就人民幣問題支招。 在回應這份提案的聲明中,施瓦布說,“布什政府一直致力于使用一切有利的工具,確保美國在國際貿易競爭中的公平地位”。她舉例說,她所在的美國貿易代表辦公室在過去15個月里,已經(jīng)向WTO發(fā)起了針對中國的4項起訴,而鮑爾森領導的中美經(jīng)濟戰(zhàn)略高層對話也卓有成效。 施瓦布說他們不認為這4位議員所提的方案是最有效的解決方式,因此拒絕接受這份提案的請求,而仍將堅持布什政府在人民幣匯率問題上的一貫做法。 預謀已久的提案 與白宮始終堅持自己的一貫做法不同,國會山在人民幣問題上與白宮的斗爭這次變換了手段。這4位議員中,其中兩位正是之前著名的 “舒格法案”的發(fā)起人——查爾斯·舒默 (ChuckSchumer)與林賽·格雷厄姆(LindseyGraham),另兩位則是來自美國國會金融委員會的馬克斯·鮑克斯(MaxBaucus)與查爾斯·格拉斯利(CharlesGrassley)。 “舒格法案”曾提出對中國進口至美國的產(chǎn)品征收27.5%的懲罰性關稅,但屢屢提交國會卻從未進入投票程序,最終于去年底放棄。在吸取“舒格法案”的失敗經(jīng)驗后,這4位議員在此番拋出的新提案中精心添置了許多新招數(shù),致力于將中國的匯率問題置于WTO的框架下,聯(lián)合國際貨幣基金組織等機構共同解決中國“匯率失真”的問題。 有分析認為,這份全面改進的提案,比起莽撞的“舒格法案”,通過的可能性較高。 但道恩先生認為,即便這份提案在美國獲得通過,美國要想在WTO打贏這場官司的可能性也不大,“進入WTO的訴訟程序耗時漫長,所以這樣的起訴威脅更多是逼迫人民幣升值的恐嚇行為,而不是現(xiàn)實的解決方案。” 布什政府似乎也并未拿這次威脅太當真,在國會山之前的幾份提案最終都不了了之之后,施瓦布在介紹這份新提案的背景時說,“這不過是2004年9月與2005年4月那些提案的延續(xù)。”
【發(fā)表評論 】
不支持Flash
|