去年底,中國消費者協(xié)會發(fā)布2001年第一號消費警示:產(chǎn)品說明書不能只說不明。內(nèi)容不全、擴大適用范圍、虛假宣傳、缺少警示內(nèi)容、技術(shù)用語過多等等,是目前說明書存在的幾種主要問題。
近期,記者對市場上若干商品的說明書現(xiàn)狀進行了一次暗訪,發(fā)現(xiàn)的確存在很多問題。
-鏡頭一
化妝品:你的柔情誰能讀懂
2月10日,記者來到位于建國門附近的某商場。該商場化妝品區(qū)大部分銷售的是進口化妝品。一個銷售日本某著名品牌的化妝品柜臺里,陳列著品種繁多的化妝品。記者拿起其中一瓶,外包裝上只有一個英文字母商標,如果不是這瓶化妝品旁邊用中文標著的一張名稱和價格標簽說明,記者真不知道是一瓶面霜。
營業(yè)員十分熱情地向記者介紹這瓶面霜的詳盡功能,記者索要說明書,營業(yè)員從柜臺里抽出一張宣傳廣告單遞過來,只見這張宣傳單上羅列著幾十種該品牌的商品介紹,讓人無所適從。營業(yè)員過來幫忙,一下就指出了只有幾十個字的面霜說明。這幾十個字除了用極華麗的詞語介紹商品的性能外,只字未提該面霜的使用方法和禁忌。記者提出想看一下面霜的單獨說明書,營業(yè)員稱“那全是英文的”。
記者又拿起另外一瓶眼霜,營業(yè)員說:“眼霜有說明書。”說完,遞過來一份復(fù)印材料,這份材料好像被翻閱了好多遍,邊角已經(jīng)破損,記者示意能否將這份說明書拿走看,營業(yè)員很為難地表示:“就剩一份了。”
記者來到另外一個化妝品專柜,從商品的中文標簽上,該品牌來自瑞士。記者請營業(yè)員拿一瓶眼霜,可看了半天,在這個小瓶子上只看到了英文商標,記者索要說明書,營業(yè)員也是拿出一張復(fù)印材料,材料上豎排著四條說明文字,內(nèi)容完全一樣,營業(yè)員及時解釋說:“如果購買眼霜,我們就把說明書裁下來一條送給你。”果然,記者發(fā)現(xiàn)這份復(fù)印材料真有裁剪的痕跡。
記者讓營業(yè)員把眼霜的整個外包裝拿出來,營業(yè)員從柜臺里拿出一個盒子,外面印的也全是英文,記者拿出盒內(nèi)裝的說明書要看時,營業(yè)員笑著說:“這說明書全是英文的。”
記者又來到王府井某商場,這次記者選擇了一家中外合資的化妝品,同樣是一瓶眼霜,而隨商品的說明書卻是中英文對照,使用說明也做了介紹。但眼霜的使用年齡段卻沒有標出,只是由營業(yè)員口頭上做了介紹。
-鏡頭二
家居用品:讓人歡喜讓人憂
記者來到建國門某商場的地下超市。在家居用品的貨架上陳列著許多地板蠟、家具蠟、清潔劑等商品,拿起一瓶家具蠟,是進口貨,外包裝全是英文,不過在外包裝上都另外貼著一張加上去的中文說明,可這張中文說明只介紹了商品的原產(chǎn)地、名稱和規(guī)格,到底該怎么用呢?記者只能向超市的營業(yè)員求助。
營業(yè)員似乎對此類問題司空見慣,很熟練地介紹了家具蠟的用法。
記者:“有沒有和這瓶上對照的中文說明書?”
營業(yè)員:“沒有,不過這個用法很簡單。”
記者:“那這上面有一些警示符號,是什么意思呢?”
營業(yè)員這下為難了,“我也不太清楚,不過你去那邊看一下,那邊有國產(chǎn)的家具蠟,你可以和那上面的說明書對照一下。”
記者按照營業(yè)員所說拿起了國產(chǎn)家具蠟,這上面的說明很詳盡,并且還警告,該商品易燃,應(yīng)避免讓小孩玩等字樣。看來如果想用那瓶進口家具蠟,還需再搭配一瓶國產(chǎn)家具蠟才能安全使用。
記者在另外一些商場里也發(fā)現(xiàn),存在上述問題的家居用品還不少。如一些進口廚用工具,設(shè)計新穎、功能多樣,但由于沒有中文說明書,消費者弄不懂這些小工具的功用,也不知該如何正確使用。
記者來到玉泉營附近的一家大型家居市場。在涂料展區(qū),記者看到,一些名牌的乳膠漆在使用說明上都很下功夫,對商品使用過程中所注意的事項都在外包裝上清楚地列出來。但一些不知名的商品說明卻沒這么到位了。記者在一排貨架的角落里發(fā)現(xiàn)了四五瓶塑料包裝的商品,拿起一看,黑乎乎的也看不清楚是什么,問了一下老板,才得知是白乳膠,記者想要說明書,老板倒樂了:“這東西誰不知道,還要什么說明書。”
-鏡頭三
食用品:想說吃你不容易
2月11日,記者來到定福莊附近某超市連鎖店,食用品區(qū)琳瑯滿目,記者拿起一瓶產(chǎn)自天津的蕃茄沙司,包裝挺精美,該怎么用呢,找了半天,說明書上只字未提。再拿起旁邊另一個品牌的蕃茄沙司,這才知道,可用于炒菜、熬湯、生蘸食用。
來自上海的一種蕃茄沙司正在超市里搞促銷活動,它的外包裝很特別,尤其是瓶蓋,記者拿起一看,只見說明書上不僅詳細介紹了商品的使用方法,并用三張畫圖說明了怎樣開啟瓶蓋的方法。
超市里某老字號品牌的醬類調(diào)味品很暢銷,可醬袋上的使用說明卻不盡人意,雖然標明了配料、生產(chǎn)日期、保值期,可如何正確使用廠家似乎也懶得寫了,反正老百姓都在用。
在一家超市的開放式冰柜里,記者看到一種盒裝冰淇淋,盒上注明了保質(zhì)期,卻沒有生產(chǎn)日期,細看發(fā)現(xiàn)“生產(chǎn)日期見外包裝箱”的字樣,但對于不能成箱購買的消費者來說,這個說明也等于白說。記者又走訪了其他一些大型超市,進口食品的說明書更難懂了,雖然也用中文標了一個說明,可過于簡單的內(nèi)容怎么也得讓消費者揣摩半天。
-鏡頭四
小家電用品:這樣的說明是不是太糟
記者在定福莊的一個集貿(mào)市場里看到了不少出售小家電的攤位。在一個攤位上,擺放著不少俗稱“熱得快”的電熱水器,它的外包裝異常簡單,用一個塑料袋裝起來封口出售,塑料袋上除印著“熱水器”三個字外就看不到其他文字了。記者詢問可否有使用說明,攤主回答:“不用說明,暖水瓶里灌滿水,插進去就行。”
記者發(fā)現(xiàn),出售這種熱水器的攤位有很多。
在一個攤位上,攤主正在整理一大堆電熱毯,電熱毯也沒有外包裝,攤主把它打成卷堆起來。記者想看說明書,攤主撓撓頭,笑著說:“沒有說明書。”攤主的幫手說:“以前有說明書。”
記者:“那這是多少瓦的?”
攤主連聲答道:“這有、這有。”說完翻出一個電熱毯的正面,指著上面斜角處一塊白布說:“你看,這上面都寫著。”
這小塊白布上印著電熱毯的功率,卻再也沒有下文了,產(chǎn)地顯示是來自石家莊某廠的。
-鏡頭五
藥品:吃藥還得先換算
2月12日,在朝陽區(qū)大黃莊附近某藥店里,記者挑選了幾種紅霉素類消炎藥,其中一種紅霉素,藥品外盒上印的說明較簡單,并且還把藥理作用稱作特性。藥品里面的說明書內(nèi)容倒也詳細,但就是項目名稱不規(guī)范、不準確,還沒有藥物的不良反應(yīng)。但據(jù)記者了解,紅霉素消炎藥會引起患者輕度的腸胃反應(yīng),這些應(yīng)在說明書上明確提到。
而另一種消炎藥的用法與用量也存在著問題,它的外包裝上寫著“0.125g(125萬單位)×12片×2版,下面用量里標明成人每天服1—2g,分3—4次服用,到底應(yīng)該服幾片呢?記者拿起柜臺上的計算器換算得出此盒藥總含量為3g,每天服1—2g,也就是要服用8—16片,但每次具體服用幾片,卻沒個整數(shù)。
記者又來到東大橋附近某藥店,并讓營業(yè)員拿出了幾盒降壓藥。記者發(fā)現(xiàn),這幾種降壓藥的說明書較為規(guī)范,符合藥品監(jiān)督部門所規(guī)定的要求,在不良反應(yīng)一項里,提到了許多種曾引起過的不良癥狀或提醒可能會引起的一些癥狀。營業(yè)員解釋說:“現(xiàn)在的新藥說明書都比較規(guī)范,我們賣起來也比較放心。”
記者手記
作為一名消費者,可能都有這樣的經(jīng)歷,拿著新買的商品面對內(nèi)容簡單的說明書為不知如何使用而一籌莫展。而因說明書“說”而不“明”的問題引發(fā)的消費糾紛也屢見不鮮。
消費者不可能是精通各類商品技術(shù)的專家,除日常積累的生活常識來應(yīng)用外,面對五花八門的商品或存在有安全隱患的商品,都需要有一份詳盡的說明書來引導(dǎo)使用。而商家們在生產(chǎn)新產(chǎn)品的同時,卻忽略了說明書這一重要配置,隨心所欲地設(shè)計說明書。
在此也呼吁各生產(chǎn)企業(yè),為了消費者清清楚楚、明明白白地使用商品,讓說明書早日規(guī)范起來。(文/本報特約記者武子棟)