信報訊(記者賀文華)正在中國讀者中熱銷的《哈利·波特與混血王子中文版》(哈6),在當當網和出版社之間制造了一次不小的摩擦。當當網總裁李國慶做出的讓《哈6》賣半價的決定,已經“違抗”了發行方人民文學出版社“最低八折”的禁令。
記者昨天在采訪中了解到,當當網這次不僅是“頂風”降價,而且是賠錢賣書。出版社在《哈6》的中文版面市前,為了保護各地面書店的銷售權益,就向各零售商傳達了限價要
求,該書的最低價不能低于原價58元的八折,即46.4元。國內最大的電子商城當當網在預售時也遵守了46.4元的價格底線,但沒過幾天,因為一家上海的網站賣出了39.9元的低價,當當內部索性決定把售價降到29.9元,相當于原價的五折左右。
業內人士分析,出版社這本書給經銷商的折扣為六五折左右,也就是當當網每賣一本,自己就要損失8元左右。但低價勾起了讀者強烈的消費欲望,這一價位迅速創造了一天狂賣三千多本的紀錄,以此速度,當當網這本書的月銷量將突破10萬本,僅此一本書,網站一個月就要損失80多萬元。
對此,主導這次降價的當當網總裁李國慶認為,公司要應對競爭激烈的市場,這樣的投入是值得的。在這個市場上,沒有永恒的霸主,自己稍一松懈就會給對手機會。
但當當此舉也讓出版社陷入兩難的局面。一方面,當當是人民文學出版社最大的零售伙伴,但這樣的低價銷售,可能會把地面書店的銷量轉移到網上,引發地面店和出版社之間的恩怨。但如果停止與當當的合作關系,又會對出版社的收入造成損失。
當當網總裁李國慶堅持認為,與傳統店面相比,網站因為沒有地租、店面陳列等成本,工作人員也遠遠少于傳統書店,又有規模優勢,有能力把書價降得更低,不光對用戶有利,對出版社賣出更多的好書也有積極意義。對當當而言,只要是進入排行榜的商品,當當的目標就是比其他競爭對手低10%。
|