|
【用迪士尼品牌發行的電影】
1930年
白雪公主(1937年,大陸影音產品譯名:白雪公主和七個小矮人)
1940年
木偶奇遇記(1940年)
幻想曲(1940年)
小飛象(1941年)
迪士尼片廠之旅(1941年)
小鹿斑比(1942年)
致候吾友(1943年)
空中致勝(1943年)
三騎士(1945年)
南方之歌(1946年)
悠情伴我心(1949年)
1950年
仙履奇緣(1950年)
金銀島(1950年)
愛麗絲夢游仙境(1951年)
小飛俠(1953年)
海底兩萬里(1954年)
小姐與流氓(1955年)
老黃狗(1957年)
睡美人(1959年)
小神仙(1959年)
長毛狗(1959年)
1960年
快樂小天使(1960年)
海角一樂園(1960年)
101忠狗(1961年)
小紅娘(1961年)
玩具國歷險記(1961年)
飛天老爺車(1961年)
飛天老爺車續集(1963年)
夏日神奇(1963年)
石中劍(1963年)
一貓二狗三分親(1963年)
歡樂滿人間(1964年)
阿達超人(1964年)
精靈貓捉賊(1965年)
猴子叔叔(1965年)
童軍之父(1966年)
森林王子(1967年)
快樂的百萬富翁(1967年)
黑胡子(1968年)
歡樂家族(1968年)
萬能金龜車(1969年)
1970年
電腦神童(1970年)
貓兒歷險記(1970年)
飛天萬能床(1971年)
羅賓漢(1973年,大陸影音產品譯名:俠盜羅賓漢)
金龜車大鬧舊金山(1974年)
巫山大逃亡(1975年)
歡樂天使(1975年)
怪誕星期五(1977年)
妙妙龍(1977年)
小熊維尼歷險記(1977年)
救難小英雄(1977年)
金龜車進城(1977年)
古堡風云(1978年)
黑洞(1979年)
1980年
金龜車大鬧南美洲(1980年,港譯《鬼馬小偷神仙車》)
時光倒流三十年(1981年)
狐貍與獵狗(1981年)
電子爭霸戰(1982年)
狼蹤(1983年)
黑神鍋傳奇(1985年)
天魔歷險(1985年,港譯《回到綠野》)
領航員(1986年)
妙妙探(1986年,港譯《神探妙鼠》)
奧麗華歷險記(1988年,港譯《老友記闖天涯》)
小美人魚(1989年,港譯《小魚仙》)
親愛的,我把孩子縮小了(1989年,港譯《豆釘小靈精》)
1990年
獅子王中的木法沙救難小英雄澳洲歷險記(1990年)(大陸影音產品譯名:地下拯救者)
美女與野獸(1991年)
火箭人(1991年)
無冕天王(1992年)
親愛的,我把孩子放大了(1992年)(港譯《豆釘小靈精II BB大曬》)
阿拉丁(1992年)
野鴨變鳳凰(1992年)
布偶小氣財神耶誕頌(1992年)
看狗在說話(1993年,重拍1963年《一貓二狗三分親》)
獅子王(1994年)
圣誕快樂又瘋狂(1994年)
風中奇緣(1995年)
玩具總動員(1995年)(港譯《反斗奇兵》)
鐘樓怪人(1996年)(港譯《鐘樓駝俠》)
101真狗(1996年,重拍1961年迪士尼經典動畫長片《101忠狗》)
大力士(1997年)
森林泰山(1997年)
花木蘭(1998年)
蟲蟲危機(1998年)(港譯《蟲蟲特工隊》)
天生一對(1998年,重拍1961年《小紅娘》)
泰山(1999年)(大陸院線譯名:《人猿泰山》)
玩具總動員2(1999年)(港譯《反斗奇兵2》)
史崔特先生的故事(1999年)(港譯《路直路彎》)
2000年
幻想曲2000(2000年,大陸影音產品譯名:幻想2000)
跳跳虎歷險記(2000年)
恐龍(2000年,港譯《恐龍世紀》)
變身國王(2000年,港譯《騎呢大帝》)
光輝歲月(2000年,臺譯《沖鋒陷陣》,港譯《熱血強人》)
公主日記(2001年,臺譯《麻雀變公主》,港譯《走佬俏公主2》)
失落的帝國:阿特蘭蒂斯(2001年)
怪獸電力公司(2001年,港譯《怪獸公司》)
星際寶貝(2002年,港譯《扮嘢小魔星》)
圣誕快樂又瘋狂2(2002年,臺譯《圣誕快樂再瘋狂》,港譯《今個圣誕大件事2:圣誕娶老婆》)
星銀島(2002年,港譯《星空奪寶》)
別有洞天(2003年)
小豬大電影(2003年)
海底總動員(2003年,港譯《海底奇兵》)
辣媽辣妹(2003年,重拍1977年《怪誕星期五》,港譯《衰鬼媽咪》)
加勒比海盜(2003年,臺譯《神鬼奇航:鬼盜船魔咒》,港譯《魔盜王決戰鬼盜船》)
熊的傳說(2003年,港譯《熊之歷險》)
驚悚豪宅(2003年,臺譯《鬼屋》,港譯《鬼咁多大屋》)
放牛吃草(2004年,港譯《至叻皇牛黨》)
超人特攻隊(2004年,大陸譯名《超人總動員》,港譯《超人特工隊》)
四眼天雞(2005年,大陸譯名《雞仔總動員》)
花木蘭2(2006年)
影片介紹:
《白雪公主和七個小矮人》
Snow White and the Seven Dwarfs(1937)
1937年出品的《白雪公主和七個小矮人》(snow white and the seven dwarfs)不但是電影史上第一部長動畫電影,對影史和迪士尼本身都具有非凡意義和特殊價值,對全球少年兒童乃至成年人的影響更是巨大而深遠,它已經遠遠超出了文藝作品的范疇,發展成為善與惡、美與丑道德規范的代名詞,為人們所津津樂道和廣泛傳播。《白雪公主和七個小矮人》對動畫片容量的拓充,拍攝的順序,畫面的景深、透視和層次等都具有革命性的突破。而這部已有64年歷史的經典動畫首度推出的DVD,為數字影音領域再次帶來了令人驚嘆的里程碑式成就。
沃爾特·迪士尼誕辰100周年之際,DVD版的《白雪公主和七個小矮人》于2001年10月在全球同步發行。這也是被迪士尼公司列為十大白金收藏版系列動畫片的第一部。這套DVD絕對是一本動畫百科全書,除了幽默可愛的動畫形象、鮮艷奪目的畫面和動人心弦的音樂外,內含的花絮和特輯包羅萬有,簡直可以用奢侈來形容:不僅包含白雪公主不同版本的故事,而且把本片的制作過程、手繪畫稿、半成品動畫、被舍棄場面、角色設計、互動游戲和卡拉OK等等等收納其中,更創造性地以“魔鏡”為DVD的主持人,引領觀眾進入《白雪公主和七個小矮人》的魅力世界。
《花木蘭》
這部取材自中國著名民間傳說的動畫電影是迪士尼推出的第36部經典動畫,把我們耳熟能詳的巾幗英雌“花木蘭”介紹到全世界。而花木蘭剛柔相濟的性格、一往無前的勇氣、英姿颯爽的形象徹底把西方觀眾完全征服了,他們慨嘆木蘭姑娘英勇事跡的同時,也深深地熱愛上了這個堅強的中華女子,他們甚至把自己心目中的年度亞裔風云人物毫不猶豫慨贈予了這個傳奇角色,以表達他們對她的崇敬和愛戴之情。迪士尼為了《花木蘭》的制作,專門在佛羅里達州重建了一個強大動畫片場和制作工作室,并且多次派遣專家小組深入中國內地進行調查和取景,力求盡量還原中國古代故事的風貌和軌跡,而配樂大師杰瑞·戈德史密斯(Jerry Goldsmith)則親自為本片擔任原聲配樂,大量運用于電影中的民族樂器讓國人甚感親切。成龍和李玟兩大華人巨星更被重金聘請擔任配音和中文主題歌曲的演唱,無形中使本片在華人地區的影響力進一步加強。通過一系列精心鋪排和超過五年時間的準備工作,《花木蘭》一炮打紅。
許多場景的背景就像一幅幅的中國潑墨山水畫,如果把前景的人物角色拿開,背景追求若隱若現的朦朧畫風,不像西方的油畫那樣追求精致寫實,而是營造一種淡雅寫意的意境,這在迪士尼的動畫電影中是從來沒有過的。另外,在線條的運用上,《花木蘭》也融入中國繪畫上的圓潤筆觸,無論是人物造型、背景建筑,還是煙霧的線條形狀,都具有濃郁的中國風味。同時,作為一部適合全家大小觀看的動畫片,在戰爭場面的描述上,迪士尼盡量模糊時代的背景,巧妙地避開了冷兵器時代近距離作戰的殘酷畫面,既可以看到漢晉的匈奴、唐朝的服飾與仕女妝,也可以看到宋代的火藥和明清的庭園風格等,同時,影片中出現的中國文字,也是篆隸草楷各種風格兼有。雖然與史實有出入,但這種藝術的處理手法也是值得稱贊的。
《獅子王》
迪士尼改編自莎士比亞名劇《哈姆雷特》的經典動畫,不過場景從王宮移到了非洲大陸,影片通過描述小獅王辛巴的成長,探討愛、責任和生命意義等嚴肅主題。迪士尼的動畫專家利用水墨粗繪的渲染技巧充分顯露出非洲大地的壯闊瑰麗,電腦動畫將羚群奔馳一幕澎湃呈現,再配合漢斯·季默澎湃的樂章,給人如同史詩般的感受。該片的票房驚人,成為影史上最賣座的電影之一,其主題曲:《Can you feel the love tonight》也是膾炙人口。
《美女與野獸》Beauty and the Beast
這部動畫曾獲得奧斯卡最佳配樂獎,主題來自格林童話的寓言故事改編的電影是動畫巨人迪士尼的第30部經典作品,奧斯卡金像配樂大師阿倫·曼肯(Alan Menken)為音樂總監,歌壇天后席琳·狄翁(Celine Dion)借力一炮而紅,匯集性感與感性于一身的《美女與野獸》風靡全球億萬觀眾,是迪士尼為世界影庫貢獻的又一瑰寶。無論是演變成動畫作品還是IMAX大電影、舞臺劇甚至是冰上舞蹈作品的《美女與野獸》,它的魅力不但絲毫沒有減退,更以持久的妖嬈和絕美散發出惑動人心的曼妙姿彩。除了在當年度奧斯卡金獎、金球獎等電影大獎上持續輝煌之外,由迪士尼御用作曲家、奧斯卡金獎配樂大師阿倫·曼肯創作的電影主題曲“Beauty And The Beast”更是橫掃全球各大音樂流行榜,并且在流行音樂最高榮譽“葛萊美大獎”上獲得了專家們的充分肯定,勇奪桂冠,并且被譽為“迪士尼電影音樂的極致作品”、“最壯闊、最瑰麗的顛峰代表作之一”。
    新浪聲明:新浪網登載此文出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其描述。文章內容僅供參考,不構成投資建議。投資者據此操作,風險自擔。