|
跨國(guó)收養(yǎng)方面保護(hù)兒童及合作公約(2)http://www.sina.com.cn 2008年05月19日 23:17 新浪公益
第二十七條 一、當(dāng)在原住國(guó)成立的收養(yǎng)并不終止先前存在的法律上的父母子女關(guān)系時(shí),可在根據(jù)本公約承認(rèn)該收養(yǎng)的收養(yǎng)國(guó)內(nèi)轉(zhuǎn)換成具有此種效力的收養(yǎng),如果: (一)收養(yǎng)國(guó)法律允許; (二)為此種收養(yǎng)的目的已經(jīng)取得第四條第(三)項(xiàng)和第(四)項(xiàng)規(guī)定的同意。 二、第二十三條適用于轉(zhuǎn)換該收養(yǎng)的決定。 第六章 一般規(guī)定 第二十八條 本公約不影響原住國(guó)法律規(guī)定應(yīng)在其國(guó)內(nèi)收養(yǎng)慣常居住在該國(guó)的兒童,或禁止在收養(yǎng)發(fā)生前將兒童安置或移送到收養(yǎng)國(guó)。 第二十九條 在滿足了第四條第(一)項(xiàng)至第(三)項(xiàng)和第五條第(一)項(xiàng)的各項(xiàng)要求前,預(yù)期養(yǎng)父母、兒童的父母或照顧兒童的任何其他人不應(yīng)進(jìn)行聯(lián)系,除非收養(yǎng)發(fā)生在一個(gè)家庭之內(nèi),或者其聯(lián)系符合原住國(guó)主管機(jī)關(guān)規(guī)定的條件。 第三十條 一、締約國(guó)的主管機(jī)關(guān)應(yīng)確保其所掌握的有關(guān)兒童的出生,特別是有關(guān)兒童父母身份及其病史的資料得到保存。 二、上述主管機(jī)關(guān)應(yīng)確保在該國(guó)法律允許的情況下,該兒童或其代理人有權(quán)在適當(dāng)?shù)闹笇?dǎo)下使用這些資料。 第三十一條 在不違背第三十條的情況下,根據(jù)本公約所收集或轉(zhuǎn)遞的個(gè)人資料,特別是第十五條和第十六條提及的資料,只能用于據(jù)以收集或轉(zhuǎn)遞這些資料的目的。 第三十二條 一、任何人不得從與跨國(guó)收養(yǎng)有關(guān)的活動(dòng)中獲取不適當(dāng)?shù)慕疱X(qián)或其他收益。 二、只有與收養(yǎng)有關(guān)的開(kāi)支和花費(fèi),包括參與收養(yǎng)人員的合理的專(zhuān)業(yè)收費(fèi),可以收取或給付。 三、參與收養(yǎng)的機(jī)構(gòu)的管理人員、行政人員和雇員,不得接受與其所提供的服務(wù)不相稱(chēng)的高額報(bào)酬。 第三十三條 主管機(jī)關(guān)如發(fā)現(xiàn)本公約的任何規(guī)定未被遵守或有不被遵守的嚴(yán)重危險(xiǎn),應(yīng)立即通知本國(guó)的中央機(jī)關(guān)。該中央機(jī)關(guān)應(yīng)負(fù)責(zé)確保采取適當(dāng)措施。 第三十四條 如果文件目的國(guó)主管機(jī)關(guān)有此要求,必須提供經(jīng)證明與原件相符的譯文。除非另有規(guī)定,翻譯的費(fèi)用應(yīng)由預(yù)期養(yǎng)父母承擔(dān)。 第三十五條 締約國(guó)的主管機(jī)關(guān)應(yīng)快速辦理有關(guān)收養(yǎng)程序。 第三十六條 對(duì)于在不同的領(lǐng)土單位適用兩個(gè)或更多收養(yǎng)法律制度的國(guó)家: (一)任何提及該國(guó)慣常居所的規(guī)定應(yīng)被解釋為提及在該國(guó)一個(gè)領(lǐng)土單位內(nèi)的慣常居所; (二)任何提及該國(guó)法律的規(guī)定應(yīng)被解釋為提及有關(guān)領(lǐng)土單位上已生效的法律; (三)任何提及該國(guó)主管機(jī)關(guān)或公共機(jī)關(guān)的規(guī)定應(yīng)被解釋為提及有關(guān)領(lǐng)土單位上的有權(quán)機(jī)關(guān); (四)任何提及該國(guó)受委任機(jī)構(gòu)的規(guī)定應(yīng)被解釋為提及有關(guān)領(lǐng)土單位的受委任機(jī)構(gòu)。 第三十七條 對(duì)于對(duì)不同類(lèi)別的人員適用兩個(gè)或更多的收養(yǎng)法律制度的國(guó)家,任何提及關(guān)于該國(guó)法律的規(guī)定應(yīng)被解釋為提及該國(guó)法律中特定的法律制度。 第三十八條 如果具有統(tǒng)一法律制度的國(guó)家沒(méi)有義務(wù)適用本公約,具有不同領(lǐng)土單位且各領(lǐng)土單位具有各自的收養(yǎng)法律規(guī)定的國(guó)家亦無(wú)義務(wù)適用。 第三十九條 一、本公約不影響締約國(guó)參加的包含本公約調(diào)整事項(xiàng)的任何其他國(guó)際文書(shū),除非該文書(shū)的成員國(guó)作出相反聲明。 二、任何締約國(guó)可與一個(gè)或更多的其他締約國(guó)締結(jié)協(xié)議,以在其相互關(guān)系中促進(jìn)適用本公約。這些協(xié)議只能減損第十四條至第十六條和第十八條至第二十一條的規(guī)定。締結(jié)此協(xié)議的國(guó)家應(yīng)將其副本轉(zhuǎn)交本公約保存機(jī)關(guān)。 第四十條 本公約不允許保留。 第四十一條 本公約適用于公約在收養(yǎng)國(guó)和原住國(guó)生效后收到的根據(jù)第十四條提出申請(qǐng)的任何案件。 第四十二條 海牙國(guó)際私法會(huì)議秘書(shū)長(zhǎng)應(yīng)定期召開(kāi)特別委員會(huì)會(huì)議,以審查本公約的實(shí)際執(zhí)行情況。 第七章 最后條款 第四十三條 一、本公約應(yīng)向海牙國(guó)際私法會(huì)議召開(kāi)第17次會(huì)議時(shí)的會(huì)員國(guó)和其他參加該次會(huì)議的國(guó)家開(kāi)放簽署。 二、本公約須經(jīng)批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn),批準(zhǔn)書(shū)、接受書(shū)和核準(zhǔn)書(shū)應(yīng)交存本公約的保存機(jī)關(guān)——荷蘭王國(guó)外交部。 第四十四條 一、任何其他國(guó)家可在本公約根據(jù)第四十六條第一款生效后加入本公約。 二、加入書(shū)應(yīng)交存公約保存機(jī)關(guān)。 三、此項(xiàng)加入僅對(duì)加入國(guó)和接到第四十八條第(二)項(xiàng)所指通知后6個(gè)月內(nèi)未對(duì)其加入表示異議的那些締約國(guó)之間生效。其他國(guó)家可在批準(zhǔn)、接受或核準(zhǔn)本公約時(shí)對(duì)上述加入表示異議。任何此類(lèi)異議應(yīng)通知公約保存機(jī)關(guān)。 第四十五條 一、如果一個(gè)國(guó)家具有兩個(gè)或更多的領(lǐng)土單位,且這些領(lǐng)土單位在處理與本公約有關(guān)的事務(wù)時(shí)適用不同法律制度,該國(guó)在簽署、批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入時(shí),可聲明本公約適用于其全部領(lǐng)土,或其中之一部分或幾部分,并可在任何時(shí)候通過(guò)提交另一項(xiàng)聲明修改上述聲明。 二、任何此項(xiàng)聲明應(yīng)通知公約保存機(jī)關(guān),并應(yīng)明確本公約對(duì)其適用的領(lǐng)土單位。 三、如果一個(gè)國(guó)家沒(méi)有根據(jù)本條提出聲明,則本公約將適用于該國(guó)的所有領(lǐng)土單位。 第四十六條 一、本公約自第四十三條規(guī)定的第三份批準(zhǔn)書(shū)、接受書(shū)或核準(zhǔn)書(shū)交存后3個(gè)月期間屆滿后的第1個(gè)月的第1天起生效。 二、此后,本公約的生效日期為: (一)對(duì)嗣后批準(zhǔn)、接受、核準(zhǔn)或加入的每一國(guó)家,自其交存批準(zhǔn)書(shū)、接受書(shū)、核準(zhǔn)書(shū)或加入書(shū)后3個(gè)月期間屆滿后的第1個(gè)月的第1天起生效; (二)對(duì)根據(jù)第四十五條擴(kuò)展適用本公約的領(lǐng)土單位,自該條所指的通知后3個(gè)月期間屆滿后的第1個(gè)月的第1天起生效。 第四十七條 一、本公約成員國(guó)可以書(shū)面方式通知公約保存機(jī)關(guān)退出本公約。 二、退出在本公約保存機(jī)關(guān)收到退出通知后12個(gè)月期間屆滿后的第1個(gè)月的第1天起生效。當(dāng)退出通知指明更長(zhǎng)的生效期間時(shí),退出在本公約保存機(jī)關(guān)收到通知后的該更長(zhǎng)期間屆滿后生效。 第四十八條 本公約保存機(jī)關(guān)應(yīng)向海牙國(guó)際私法會(huì)議成員國(guó)和參加第17次會(huì)議的其他國(guó)家以及根據(jù)第四十四條加入本公約的國(guó)家通知下列事項(xiàng): (一)第四十三條提及的簽署、批準(zhǔn)、接受和核準(zhǔn); (二)第四十四條提及的加入和對(duì)加入提出的異議; (三)本公約根據(jù)第四十六條的規(guī)定生效的日期; (四)第二十二條、第二十三條、第二十五條和第四十五條提及的聲明和指定; (五)第三十九條提及的協(xié)議; (六)第四十七條提及的退出。 下列經(jīng)正式授權(quán)的代表在本公約上簽署,以昭信守。 1993年5月29日訂于海牙,本公約僅一份,用英文和法文寫(xiě)成,兩種文本同等作準(zhǔn)。正本交荷蘭王國(guó)政府檔案庫(kù)保存,其經(jīng)核證無(wú)誤的副本一份應(yīng)通過(guò)外交途徑分送海牙國(guó)際私法會(huì)議召開(kāi)第17次會(huì)議時(shí)的會(huì)員國(guó)及參加該次會(huì)議的其他國(guó)家。
【 新浪財(cái)經(jīng)吧 】
不支持Flash
|