財經縱橫新浪首頁 > 財經縱橫 > 滾動新聞 > 正文
 

市場掃描


http://whmsebhyy.com 2005年09月14日 10:45 人民網-市場報

  韓國:求職升遷靠漢語

  在韓國,漢語已經成為人們求職和升遷的重要砝碼,近年來更出現了漢語壓倒英語作為第二語言的態勢。然而韓國檀國大學教授安熙珍說,韓國人對漢語的學習仍然是很不夠的。

  “韓國人學習漢語仍然偏重于簡單的日常對話,這種表達能力是很有限的,我稱之為‘市場漢語’或者‘街頭漢語’。”韓國教育界人士認為:高級專業漢語以及深層次中國文化內涵應該是今后韓國人的努力方向。

  德國:漢語翻譯人才少

  雖然漢語在德國是個小語種,但還是有很多德國人對漢語有興趣。特別是隨著

中國經濟的發展和中德兩國貿易往來的頻繁,越來越多的德國年輕人開始表現出對漢語的濃厚興趣。雖然現在德國
留學
生沒有日、韓、美這些國家那么多,但在德國愿意學漢語的年輕人卻很多。

  長年從事對外漢語教學理論研究柯彼德指出,要針對漢語特點和教學內容實行不同的教學方法。他覺得外國學生學習漢語遇到的最大障礙是漢字,相對于外文的字母,“方塊字”,特別是簡化后的漢字對外國學生無異于天書。柯彼德認為對外漢語要實現電子化、網絡化面臨的問題還很多,而其中最關鍵的是網絡漢語教學中教師的作用。

  德國美因茨大學應用語言文學院院長柯彼德認為,世界上在漢語學習初級階段確實出現了熱潮,但在高級階段仍然是“漢語冷”。“具備專業性漢語水平的人才特別是翻譯人才還比較少,像德國可以做同聲傳譯的大概只有三四個人左右。”他說。

  外國人學習漢語仍然普遍停留在較低的水平上。柯彼德說,在中國工作的德國企業家和專家仍然很少有人掌握漢語,或者只學會了一點日常口語但在業務上無法用漢語交流。

  泰國:漢語教師不充足

  盡管泰國漢語熱快速升溫,學習漢語的人數仍遠遠比不上學習和使用英語的人數,特別是漢語教學還有些跟不上腳步。目前,泰國政府還沒有針對漢語教育制定長遠規劃,學習漢語也沒有學德語或法語等歐美語言那樣容易得到泰國政府資助。有教學經驗的漢語老師非常匱乏,許多泰國人到中國留學一年回國后就當起了漢語老師,各校使用的教材也沒有統一標準,教學水平參差不齊,許多人只會簡單的詞句。泰國的中文專業研究也很有限,中文專業的博士生全國加起來一共才十來人,而且大部分還在中國進修學習。

  美國:聘請華人當教師

  另外,有專家指出,如今美國大肆興起的漢語熱讓本來就不充足的師資隊伍顯得捉襟見襯,而各個語言培訓中心的老師水平更是參差不齊。亞洲協會官員還指出,這種現象反映美國許多學校還沒有為漢語熱做好充分準備,他們不知道應該如何開始、也不知道應該如何維持漢語教學項目,而且合格的漢語教師也明顯不足。有些美國學校必須從中國進口漢語教科書,并且從中國聘請漢語教師。

  《市場報》 (2005年09月14日 第十二版)


愛問(iAsk.com)


談股論金】【收藏此頁】【股票時時看】【 】【多種方式看新聞】【打印】【關閉


新浪網財經縱橫網友意見留言板 電話:010-82628888-5174   歡迎批評指正

新浪簡介 | About Sina | 廣告服務 | 聯系我們 | 招聘信息 | 網站律師 | SINA English | 會員注冊 | 產品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版權所有 新浪網

北京市通信公司提供網絡帶寬