對于手持導(dǎo)游證的旅游愛好者來說,從事兼職導(dǎo)游可謂一舉兩得,既可以出游度假,又可將所學(xué)知識在實踐中派上用場以鍛煉自己。旅游業(yè)的驟然升溫,使相關(guān)人才供給顯現(xiàn)短缺,以導(dǎo)游和票務(wù)最為明顯。導(dǎo)游并不是一般人都可以從事,必須持有導(dǎo)游職業(yè)資格證書。票務(wù)相對比較簡單,只要按照乘客的要求打出車票。
國慶前期,有幾個旅游社正在招聘,也只招“地陪”導(dǎo)游。兼職導(dǎo)游的報酬計算方
式有兩種:一是按天數(shù);二是按接待團隊的數(shù)量。前者50—100元不等,后者浮動性很大,要看與雇傭單位的協(xié)議。
為會展業(yè)提供服務(wù)的俊才信息科技(上海)有限公司總經(jīng)理顧學(xué)斌表示,會展真正的定義應(yīng)該包括展覽、會議和活動。據(jù)筆者了解,世紀公園等都將舉行各種形式的活動慶祝國慶。由于人流量大、任務(wù)繁重,需招聘相關(guān)的兼職人員以解一時之需。翻譯人員除了流利的口語外,還需要對外貌、待人接物方面有所要求。
顧學(xué)斌介紹,會展兼職人員的薪資根據(jù)工作崗位的性質(zhì)而有所不同。一般的現(xiàn)場工作人員每天為50—100元左右,而翻譯一天能拿到幾百元,如果遇到是小語種又有特殊技能,甚至可以達到上千元。令人關(guān)注的是,隨著假日經(jīng)濟的火爆,大量娛樂和推廣活動的開展,帶來了對外場主持人需求的增加。外場主持人是典型的假日經(jīng)濟催生的另類“小時工”。外場主持人每小時收入一般為100元,而那些專業(yè)水平高、主持經(jīng)驗豐富的外場主持人每小時收入可達200元以上。另外,節(jié)日帶來的商機也給一些文娛人員帶來了很大的空間。
|