首頁 新聞 體育 娛樂 游戲 郵箱 搜索 短信 聊天 點卡 天氣 答疑 交友 導航
新浪首頁 > 財經縱橫 > 消費市場 > 正文
 
進口牙貼暗藏貓膩 數量縮水一倍效果夸大四倍

http://whmsebhyy.com 2004年03月18日 07:36 北京青年報

  昨天,宋女士給本報打來熱線電話反映,她在超市買了一盒佳潔士牌深層潔白牙貼。細心的她驚訝地發現,牙貼外包裝盒上粘貼的中文說明與被覆蓋住的英文說明,無論是在所標注的牙貼數量上還是在牙貼的使用效果上都存在很大差異。“這牙貼說是原裝進口的,可到了中國數量上怎么就縮水了?”宋女士氣憤地說。

  根據宋女士提供的線索,記者隨即來到設立在一家超市內的佳潔士深層潔白牙貼銷
黃頁微成本營銷方式 不見不散約會新主張
小戶型主陣容揭曉 多媒體互動學英語
售專柜。服務小姐指著牙貼展柜上的宣傳語熱情地向記者介紹說,使用7天就可以使牙齒亮白一整年。“牙貼是進口的,不信您看,這盒子上的不干膠中文說明下面還覆蓋著產品的英文說明呢。”服務小姐表示,這種牙貼賣得不錯,特別是周末,一天能賣出二十來盒。

  為了證明宋女士所言不假,記者特意花162元買了一盒牙貼打算親自驗證一下。只見這盒佳潔士牌深層潔白牙貼的包裝盒外部用塑料薄膜密封,記者透過包裝盒上的透明“窗口”看到,與內裝的兩沓薄薄的牙貼相比,裝牙貼的盒子顯得有些“大材小用”。在包裝盒正面的下方,貼著一條藍色的不干膠紙,上面寫著“每盒有28片牙貼上牙14片下牙14片”的字樣。記者隨后用小刻刀小心翼翼地將不干膠費力地刮掉,并見到了被其覆蓋住的英文說明,英文赫然顯示盒內裝有56片牙貼,其中用于上牙的是28片,下牙的也是28片。顯然,記者購買的這盒牙貼的實際數量比被覆蓋住的英文標注數量少了整整一倍。“難怪包裝盒看起來大了許多。”宋女士說。

  “牙貼雖然在數量上少了一半,也許在使用效果上有所不同。”這樣想著,宋女士心里平衡了許多。可緊接著她又發現,在牙貼包裝盒右上角寫著這樣的中文字樣:“佳潔士深層潔白牙貼臨床驗證,7天明顯亮白牙齒,使用一盒效果可持續12個月”。也就是說,使用了盒內的28個牙貼,就可以使牙齒亮白一整年。而當記者按照相同方法刮掉這層中文不干膠紙后,被覆蓋的英文字樣卻顯示,連續使用14天,可以確保牙齒亮白6個月。由此可見,中文宣傳的使用效果要比被覆蓋住的英文標注效果增強了4倍。

  “中英文兩種文字標注的使用方法是相同的,而進口到我國后,牙貼數量減半了可效果卻能翻倍?既然是進口的,那產品的品質應該是相同的,又怎么會有這么大的效果差異?由此看來,這里面會不會有貓兒膩?”宋女士表示將向商家討個說法。對于產品外包裝上中、英文兩種文字在標注上的矛盾,記者按照包裝上標明的服務電話試圖與商家取得聯系,但截至記者發稿時,電話始終沒能打通。

  李潔 曹博遠


  點擊此處查詢全部佳潔士新聞




評論】【財經論壇】【推薦】【 】【打印】【關閉




新 聞 查 詢
關鍵詞一
關鍵詞二


新浪網財經縱橫網友意見留言板 電話:010-82628888-5173   歡迎批評指正

新浪簡介 | About Sina | 廣告服務 | 聯系我們 | 招聘信息 | 網站律師 | SINA English | 會員注冊 | 產品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版權所有 新浪網

北京市通信公司提供網絡帶寬