國(guó)內(nèi)機(jī)票采用英文標(biāo)識(shí) 乘客誤機(jī)打贏侵權(quán)官司 | ||
---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2003年11月17日 09:39 人民網(wǎng)-市場(chǎng)報(bào) | ||
劉楚 編者按 如今,英文縮寫在我國(guó)隨處可見(jiàn),但如果用于票、證等重要、關(guān)鍵所在,就應(yīng)慎重了,尤其是不可只標(biāo)英文或英文縮寫,而不注明中文。因?yàn)橐恍┯⑽目s寫讓不少中國(guó)人弄不明 前不久,上海市徐匯區(qū)人民法院就審理了一起由英文縮寫引發(fā)的官司。讓消費(fèi)者明明白白消費(fèi)本來(lái)是商家應(yīng)盡的義務(wù)。而被告航空公司卻認(rèn)為“消費(fèi)者沒(méi)有問(wèn)詢,誤機(jī)是自身原因造成的”,可見(jiàn)商家覺(jué)得任你消費(fèi)者有什么權(quán)利,我總有我的一定之規(guī),你要上我的飛機(jī),就要按我的規(guī)矩辦。這種英文標(biāo)識(shí)一直在使用就是例證。 以前,不少地方的超市在為消費(fèi)者打印的購(gòu)物小票上都印著英文符號(hào),讓人看起來(lái)著實(shí)費(fèi)勁。不過(guò),現(xiàn)在這種現(xiàn)象雖然還有,畢竟少多了。也許是大家意識(shí)到了本土化的重要性,意識(shí)到了讓消費(fèi)者明明白白的重要性。 其實(shí),不管是一張機(jī)票,還是一張?zhí)幏剑M(fèi)者對(duì)其都應(yīng)該享有自己的知情權(quán)。所以,在某種程度上說(shuō),楊女士的官司也是為廣大消費(fèi)者打的一場(chǎng)公益官司。 今年春節(jié)前夕,上海的楊女士向一家航空服務(wù)公司訂購(gòu)了一張航空公司飛往廈門的機(jī)票。飛機(jī)起飛當(dāng)日,楊女士趕到上海虹橋機(jī)場(chǎng)候機(jī),可機(jī)場(chǎng)工作人員告訴她,此航班應(yīng)在上海浦東機(jī)場(chǎng)登機(jī)。由于機(jī)票上只標(biāo)明了機(jī)場(chǎng)名稱的英文縮寫,而未標(biāo)明中文,所以楊女士找錯(cuò)了機(jī)場(chǎng)。但要再趕到浦東機(jī)場(chǎng)已經(jīng)來(lái)不及了,于是,楊女士立即到航空公司的機(jī)場(chǎng)辦公室要求簽轉(zhuǎn),公司工作人員稱,由于機(jī)票票面金額打了9折,所以不能簽轉(zhuǎn)。楊女士不得已辦理了申請(qǐng)退票手續(xù),并在機(jī)場(chǎng)購(gòu)買了一張850元的全價(jià)機(jī)票,于當(dāng)日飛往廈門。 回到上海后,楊女士要求航空公司按機(jī)票記載的金額退款,航空公司稱他們不負(fù)責(zé)退款,應(yīng)到購(gòu)買地點(diǎn)退票。而航空服務(wù)公司則稱,按照規(guī)定,退票應(yīng)在飛機(jī)起飛前兩小時(shí)辦理,且只能退還票面金額的80%,其余的20%為手續(xù)費(fèi)。由于兩家公司相互推委,楊女士以航空公司和代理商航空服務(wù)公司沒(méi)有履行告知、通知的義務(wù),侵犯了消費(fèi)者的知情權(quán)為由,將兩被告告上了法庭,請(qǐng)求法院判令被告全額退還機(jī)票款770元,賠償經(jīng)濟(jì)損失700元,同時(shí)建議其在今后出售的機(jī)票上都要用中文標(biāo)明機(jī)場(chǎng)名稱。 誤機(jī)責(zé)任由誰(shuí)來(lái)承擔(dān)?楊女士認(rèn)為責(zé)任在機(jī)場(chǎng)。因?yàn)樯虾S衅謻|和虹橋兩個(gè)機(jī)場(chǎng),而航空公司為楊女士出示的機(jī)票上卻僅用英文標(biāo)示了機(jī)場(chǎng)位置。楊女士購(gòu)買的機(jī)票上只標(biāo)明登機(jī)地點(diǎn)為“PVG”(“PVG”代表上海浦東機(jī)場(chǎng),“SHA”代表上海虹橋機(jī)場(chǎng))。楊女士認(rèn)為,機(jī)票應(yīng)該用本國(guó)文字清楚地標(biāo)注,只用英文代號(hào)標(biāo)注機(jī)場(chǎng)名稱,侵犯了自己的知情權(quán)。 航空服務(wù)公司辯稱:按照中國(guó)民航總局的有關(guān)規(guī)定,所有機(jī)票代理商均應(yīng)使用國(guó)家統(tǒng)一的一套“BSP”打印系統(tǒng)出票,這套打印系統(tǒng)只能打上英文標(biāo)注,自從上海有了兩個(gè)機(jī)場(chǎng)以后,就統(tǒng)一用“PVG”和“SHA”分別表示浦東機(jī)場(chǎng)和虹橋機(jī)場(chǎng)。楊女士在購(gòu)票時(shí)沒(méi)有向出票方詢問(wèn),誤機(jī)是楊女士自身疏忽造成的。 但楊女士向法院提交了一張東航的機(jī)票,上面有明確手寫的中文標(biāo)注。據(jù)悉,上航機(jī)票也用中文蓋章標(biāo)明“虹橋”、“浦東”字樣。楊女士提出,乘客作為消費(fèi)者,對(duì)接受的航空服務(wù)應(yīng)享有明確的知情權(quán),被告對(duì)機(jī)票上的登機(jī)地點(diǎn)標(biāo)注不清,對(duì)造成其誤機(jī)負(fù)有不可推卸的責(zé)任。 上海市徐匯區(qū)法院前不久經(jīng)審理認(rèn)為,機(jī)票是客運(yùn)合同的憑證,作為國(guó)內(nèi)的承運(yùn)人和出票人,在出售機(jī)票時(shí)有義務(wù)使用我國(guó)的通用文字,清晰明白地在機(jī)票上載明登機(jī)機(jī)場(chǎng)名稱,或者以其它方式作明確說(shuō)明。被告沒(méi)有盡到法定義務(wù),應(yīng)承擔(dān)退賠責(zé)任。法院做出的一審判決支持了原告的訴訟請(qǐng)求,判決航空公司退還乘客機(jī)票款770元,并賠償有據(jù)可查的相關(guān)費(fèi)用80元。法院還向航空業(yè)主管部門提出了司法建議,要求以案為訓(xùn),規(guī)范機(jī)票標(biāo)識(shí)。
|