晨報訊退休了也不能隨便兼職,否則可能構成侵犯商業機密罪;出版社使用別人的翻譯稿不能隨便更改,要不也會侵犯翻譯者的修改權。昨天,有關法律人士在知識產權咨詢會上提醒,知識產權糾紛案例中呈現的新問題應引起重視。
退休后不能隨便兼職
一位退休7年的黃先生原是某高科技公司的高級工程師,近日另一家同行業公司想聘任他,但他不知自己就任后,原單位是否會告他侵權?上海天宏律師事務所顧惠民律師指出,如果他在新單位的工作與原來的同類并可能泄露原公司的商業機密,原單位的訴訟可能會不期而至。關鍵看原單位是否進行過告知和約定,明確聲明公司商業機密的范疇。如果前提成立,黃先生到新單位就職,就侵犯了原單位的商業機密,根據造成的損失數額的大小,他還會被判3年以上7年以下的徒刑。
出版社不能隨便刪稿
另一家出版社也因隨便更改別人的翻譯稿遭遇了麻煩。該出版社將別人的翻譯稿從10萬字刪到3萬字,并在翻譯者名單上又增加了一人,卻沒有征得翻譯者的同意。律師指出,此行為將侵犯翻譯者的修改權和署名權,出版社要修改稿件應首先征求原翻譯者的意見。(記者韋蔡紅)
股票短信一問一答,助您運籌帷幄決勝千里!
|