首页 国产 亚洲 小说图片,337p人体粉嫩胞高清视频,久久精品国产72国产精,国产乱理伦片在线观看

新浪財(cái)經(jīng)

信息化時(shí)代的“詞變”

http://www.sina.com.cn 2008年03月01日 05:21 中國(guó)質(zhì)量新聞網(wǎng)

  □ 張秀蘭

  經(jīng)常發(fā)短信的朋友就會(huì)知道,手機(jī)具有一種英語(yǔ)詞語(yǔ)預(yù)測(cè)功能。這種功能在你剛拼出一個(gè)單詞中頭一兩個(gè)字母時(shí),就預(yù)測(cè)出你可能用到的若干詞匯,供你選擇使用。

  但生產(chǎn)廠家沒想到的是,如今的年輕人并無耐心在手機(jī)預(yù)測(cè)出的若干個(gè)詞匯中選出正確的那個(gè),而是直接選用在備選詞匯中位列第一的那個(gè)詞來表達(dá)自己想說的意思。

  就這樣,手機(jī)詞匯的預(yù)測(cè)功能在年輕人圖省事兒的處理方式下演變成了一種“新人類”創(chuàng)造新詞匯的有效手段。

  比如,當(dāng)英國(guó)年輕人形容某件事物或某個(gè)人很“book”(書籍)時(shí),其實(shí)是在說這個(gè)人或這件事實(shí)在是太“酷”了。

  為什么偏偏要選“book”(書)這個(gè)詞來表示“cool”(酷)的意思呢?原因很簡(jiǎn)單,只因?yàn)楫?dāng)你用手機(jī)拼寫“cool”時(shí),“book”是出現(xiàn)在預(yù)測(cè)詞匯首位的單詞。

  再比方說,當(dāng)年輕人在短信中說“zoni?鄄no”時(shí),即便你翻遍牛津字典也找不到答案。對(duì)了,這又是手機(jī)詞匯的預(yù)測(cè)功能在作怪。這個(gè)在英文中根本不存在的“zonino”,意思是“woohoo”(象聲詞,表達(dá)欣喜、高興的心情)。

  類似的詞語(yǔ)替換還有“nun”(尼姑),意思是“mum”(媽媽);“sub”(潛水艇)其實(shí)是“pub”(酒吧);而“shot”(槍擊)原來指“pint”(一品脫)。

  英國(guó)班戈大學(xué)語(yǔ)言學(xué)專家大衛(wèi)·克里斯托說,自維多利亞時(shí)代起,孩子們就喜歡在語(yǔ)言上出新花招。雖然這些新詞匯常常弄得人一頭霧水,但它們充分體現(xiàn)了孩子們的超級(jí)創(chuàng)造力。

  更令人叫絕的是,牛津英語(yǔ)字典的編纂人員表示,將考慮在字典里給“book”這個(gè)字增添一個(gè)新意思!《中國(guó)質(zhì)量報(bào)》

□ 張秀蘭
Powered By Google
·《對(duì)話城市》直播中國(guó) ·新浪特許頻道免責(zé)公告 ·誠(chéng)招合作伙伴 ·郵箱大獎(jiǎng)等你拿
不支持Flash
不支持Flash