[聊吧]老外的商業幽默 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2006年05月30日 16:43 金羊網-民營經濟報 | |||||||||
常說老外做生意是死水一潭,但我見識過一些老外哥們,他們不僅不死板,而且還把商業幽默玩得爐火純青,使你心悅誠服、終身難忘。 好幾年前,畢業后我進了一家國企,帶我的師傅是早兩屆的女校友。 公司出口一種竹質地板,按國外使用的習慣,用英寸表示地板的寬度(1英寸等于2
時隔三年,一天,公司又突然接到該客戶的訂貨單。讓人忍俊不禁的是,隨訂單還有一個“附件”:客戶把從卷尺上剪下1厘米和1英寸的兩截實樣小心翼翼地貼在一塊白紙板上,在旁邊畫了一只大眼睛注視著這兩個不同的“單位”。下面則夸張地另畫了兩只眼睛:一只眼睛淌下來的是一滴豆大的淚珠,另一只則“喜上眉梢”。其寓意不言自明。 我們事后得知,那家公司已由老板的兒子繼承掌管。該國市場的確需要我們這種價廉物美環保型的竹質地板,但他們不知公司的業務員已作調整。怕遭冷遇,老板的兒子就靠這種商業上的獨特創意和“溫馨的提示”冰釋了前嫌,悅人愉己。 后來,我又通過另一失誤的案例感受到了老外微妙的商業幽默。一名業務員把到埃及維多利亞港的貨發到了非洲的安哥拉。殊不知,港口名稱雖相同,但分屬于兩個國家。這名業務員第二次接到訂單時,他同時收到客戶用特快專遞寄來的一張標注港口位置的世界地圖。 或許,老外在商業上的睿智通過這種冷幽默表達更“理智”,也易讓人接受。但笑過之后,我總是涌出一種別樣的從商心緒:眼下,我們有些出口產品的附加值本來就不高,犯這樣的低級錯誤損失的不只是美元,而且在世人眼里,我們銷售員的整體形象大打折扣。 ■劉衛 (Robby/編制) |