他是一個孤獨的老人,每天駕著小船在灣流中釣魚,至今已是84天過去了,他連一條魚也沒逮住。剛開始,還有一個男孩跟隨他。但連續(xù)40天過去了,他們一無所獲,那孩子只好離開了他。
第85天,老人終于釣上了一條大馬林魚。上了鉤的大馬林魚拼命逃竄,把他的小船在海上拖了三天三夜才筋疲力盡。老人趁機(jī)鼓起力量,用魚叉殺死了那條大馬林魚。但那條
大馬林魚實在太大了,老人只好把它綁在小船的一邊。讓老人意想不到的是,這條死去的魚———老人稱之為“我的財產(chǎn)”———在歸航中一次又一次遭到鯊魚的襲擊。
為了保護(hù)他的“財產(chǎn)”,勇敢的老人與鯊魚進(jìn)行了一次又一次的搏斗。當(dāng)他殺死第一只灰鯖鯊的時候,他對自己說了一句話,這句話后來成了奮斗者的哲理名言,被廣為流傳。他告訴自己說:“人不是為失敗而生的。一個人可以被毀滅,但不能給打敗。”
鯊魚們還在前赴后繼地向著他的“財產(chǎn)”發(fā)起進(jìn)攻。他已經(jīng)竭盡全力,他孤立無援,他再也抵擋不住,他只得承認(rèn)自己的失敗。于是,他放棄了搏斗,讓自己活了下來,回到闊別已久的海岸。而那條被他捕獲的大馬林魚,最終只剩下了一副十八英尺長的骨架。
這是漁夫圣地亞哥的故事。根據(jù)這個故事,美國作家海明威創(chuàng)作了中篇小說《老人與!贰_@個名叫圣地亞哥的老人,用一種孤身奮斗的藝術(shù)形象,感動著它的每一位讀者。1954年,海明威因為這部小說獲得諾貝爾文學(xué)獎。獲獎理由是,它反映了漁夫在這個“充滿暴力與死亡的現(xiàn)實世界”面前,所表現(xiàn)出來的“人類最為高貴的自信和勇氣”。
我承認(rèn),《老人與海》的確是一部偉大的文學(xué)作品,但它的偉大,不是因為漁夫的勇氣,而是因為它提供的某種讓我們心領(lǐng)神會的暗示。《老人與海》有理由獲得諾貝爾文學(xué)獎,但它當(dāng)年的獲獎理由錯了。
沒有人能讀懂《老人與海》,甚至海明威自己也不懂。他只是這個故事的描寫者,他描寫了它,卻又對其中隱約透露的神秘的暗示迷惑不解。如果他領(lǐng)會了這個暗示,他就會恍然大悟,就會輕松、快樂地活著,就會繼續(xù)創(chuàng)作出一系列比《老人與!犯艹龅淖髌,就不會在獲得諾貝爾文學(xué)獎的七年之后飲彈自殺。
作品比作者更偉大,作者死了,作品卻還活著。它活在字里行間,好像被季風(fēng)吹送而來的咸濕的海洋氣息,又好像是一朵菊花的芬芳,給我們提供了某種生命的寓意。(成君憶)
。ㄏ奶欤幹疲
|