旅游出版業(yè)最負盛名的澳大利亞Lon e ly P lan e t公司和中國的生活·讀書·新知三聯(lián)書店,日前宣布將一起合作開拓中國旅行書市場,這意味著Lon e ly P lan e t的書目將翻譯成中文出版。Lon e ly P lan e t首席執(zhí)行官茱迪·施萊耶(Jud y S la tye r)和三聯(lián)書店代總經(jīng)理張偉民本月9日在澳大利亞駐華使館舉辦的新聞發(fā)布會上正式宣布這一合作。
施萊耶說:“旅行是世界上最重要的活動之一。我們新的中文版旅行指南將幫助中國旅行者獲得個性化的、獨特的旅行體驗。”
“和三聯(lián)書店一起,我們的目標(biāo)是讓Lon e ly P lan e t在中國成為一個最知名的旅行品牌,它將代表著獨立的、準(zhǔn)確的和權(quán)威性的旅行信息。”
第一批簡體中文版Lon e ly P lan e t指南將于2006年6月出版。初始階段將主要出版Lon e ly P lan e t的核心產(chǎn)品———旅行指南系列,但同時也會選擇加入一些新書目。雙方致力于建立一種長期的伙伴關(guān)系并通過多種多樣的媒體平臺為中國旅行者提供旅行產(chǎn)品和服務(wù)。
三聯(lián)書店表示,30多年來,Lon e ly P lan e t指南書已經(jīng)幫助無數(shù)的旅行者從旅行中獲益匪淺。越來越多的中國人出門旅行,了解這個世界并與之發(fā)生聯(lián)系。相信對于那些想要獲得更真實的旅行體驗的中國旅行者來說,這類書籍來得正是時候。
據(jù)悉,讀者可以在中國大陸主要城市的大書店里購買到。(11D7)
|