美國時間5月17日下午二時半,美國財政部將推遲了兩天的《國際經(jīng)濟(jì)和匯率政策報告》遞交給美國國會。由于報告有這樣的表述,即目前沒有哪個國家人為地將其貨幣匯率控制在低水平以獲取不公平的貿(mào)易優(yōu)勢,國內(nèi)一些財經(jīng)類報紙在報道時往往用了這樣的標(biāo)題,美報告未指責(zé)中國操縱匯率、美財政部報告未認(rèn)定中國操縱人民幣匯率,等等。突出了未指責(zé)和未認(rèn)定,就新聞處理方式而論,可謂抓住了新聞眼。
我是理解這種標(biāo)題處理之苦衷的。一段時間以來,以人民幣必須升值向中國施壓,似乎成了一種時髦更有甚者,則武斷地設(shè)立了所謂時間表,大有黑云壓城城欲摧之勢。此時此刻,抓住《報告》中出現(xiàn)的微妙變化,不失為一種新聞處理的技巧。
但技巧畢竟只能是技巧。就事情本質(zhì)而言,此種微妙變化是不值得給予放大的。畢竟,人民幣匯率政策是中國的主權(quán),每個國家完全有權(quán)選擇適合本國國情的匯率制度和合理的匯率水平。前些日子,溫家寶總理已明確表態(tài),只要條件具備,沒有外界壓力我們也會主動推進(jìn)匯率改革;如果條件不具備,即使外界施加巨大壓力,我們也不會貿(mào)然行事。寥寥數(shù)語,擲地有聲。由此觀之,對山姆大叔的未指責(zé)、未認(rèn)定,實在不必當(dāng)回事。人行新聞處官員的不予評論,實為高明之舉。
人家有嘴要說話,是人家的自由。聽不聽,則是我的權(quán)利。不必在意人家怎么說,我們應(yīng)有自己的氣度。
作者:諸葛立早
。▉碓矗荷虾WC券報)
|