商務部規章及政策措施
1、中華人民共和國商務部公告2004年第101號,公布關于對原產于俄羅斯和日本的進口三氯乙烯反傾銷調查的初步裁定
2、商務部關于印發《2005年度部分工業品出口配額第一次招標中標企業名單及其額度
表》的通知
各部門和地方有關規章及政策措施
1、國家發展改革委關于印發國家發展改革委核報國務院核準或審批的固定資產投資項目目錄(試行)的通知
2、中國人民銀行公告2004年第16號,公布《個人財產對外轉移售付匯管理暫行辦法》
3、中華人民共和國國家質量監督檢驗檢疫總局公告2004年第204號
4、國家外匯管理局關于在出口加工區、保稅區和上海鉆石交易所開展外商直接投資驗資詢證及外資外匯登記工作的通知
5、國家外匯管理局關于進口付匯備案表使用有關問題的通知
6、中國民用航空總局令第121號,公布《中國民用航空危險品運輸管理規定》Rules and Other MeasuresoftheMinistry of Commerce
1. Announcement No.101, 2004 of the Ministry of Commerce ofthePeople’s Republic of China, Releasing the PreliminaryDeterminationon Anti-dumping Investigation of ImportedTrichloroethyleneOriginated from the Russia and Japan
2. Circular of the Ministry of Commerce of the People’sRepublicof China, Releasing the List of Winning Enterprises andTheirWinning Quotas in the First Tendering of Exporting SomeIndustrialProducts in 2005Department Rules and Other MeasuresofGovernmentDepartments and Local Governments
1. Circular of the National Development and Reform Commissionofthe People’s Republic of China, On Printing and IssuingtheCatalogue of Fixed Assets Investment Projects (Trial) SubjecttoRatification and Approval by the State Council
2. Announcement No. 16, 2004 of the People’s Bank of China ofthePeople’s Republic of China, Releasing the Provisional RulesforAdministration of Foreign Exchange Sales and PaymentsinTransferring Individual Property
3. Announcement No. 204, 2004 of the General AdministrationofQuality Supervision, Inspection and Quarantine of thePeople’sRepublic of China
4. Circular of the State Administration of Foreign Exchange ofthePeople’s Republic of China, On Initiating FDI Capital ExaminingandProving and Registering Foreign Exchange of Foreign InvestmentsinExport Processing Zones, Bonded Zones and Shanghai DiamondExchangeCenter
5. Circular of the State Administration of Foreign Exchange ofthePeople’s Republic of China, On Issues of the Utilization ofRecordTable of Foreign Exchange Payments for Exports
6. Decree No. 121 of the General Administration of CivilAviationof China, Promulgating the Regulations on AdministrationofDangerous Goods Transportation of Civil Aviation of China
查看文件內容(請點擊鼠標右鍵下載)
更正:1、本刊2005年第2期刊登的中華人民共和國商務部公告2004年第97號附件中的活牛、活豬、活雞、牛肉、豬肉、雞肉和茶葉共七種貨物的HS編碼前應補“0”。
2、本刊2005年第1期、第2期刊登的中華人民共和國商務部公告2004年第97、98號附件中所有8位編碼后小數點取消,統一變為10位編碼,不足10位的在后面用“0”補足。特此更正。
|