洋和尚好念經(jīng) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2004年06月11日 11:29 中評網(wǎng) | |||||||||
葛劍雄 幼時常聽大人說一句話:“遠來和尚好念經(jīng)。”當時的確見過和尚念經(jīng),卻不懂為什么遠來的和尚就好念,因為在一個小孩聽起來,和尚念經(jīng)的聲音都差不多,有什么好不好?涉世漸深才明白,此乃重要國情,不能不了解,也不得不尊重。同樣的話,出自外來者之口,一般總比當?shù)厝说脑捀蟹萘。不過隨著交通不斷發(fā)達,人口流動日益頻繁,外來移民
曾經(jīng)見一位國內(nèi)學者的論文,在論證“殷人揚帆美洲”時稱:據(jù)美國著名學者X說,西周時曾發(fā)生嚴重天災。當時不禁大吃一驚,這美國人好厲害,如何知道三千年前中國的災異?幸而稍識洋文,根據(jù)注解找到原文,原來是從《竹書紀年》翻譯的,有些地方還翻錯了。但這一著的確唬住了不少人,因為這條證據(jù)給人這樣一個印象,連洋人都肯定了“中國人最早到達美洲”的事實。特別是對那些不太看得懂洋文的人,要末只能三緘其口,要末假裝完全明白,點頭稱是。 看來這句話得改為“洋和尚好念經(jīng)”了。 |