首頁 新聞 體育 娛樂 游戲 郵箱 搜索 短信 聊天 通行幣 天氣 答疑 交友 導航
新浪首頁 > 財經縱橫 > 滾動新聞 > 國際商事仲裁委員會第十七屆國際仲裁大會 > 正文
 
中國海事仲裁委員會簡介

http://whmsebhyy.com 2004年05月17日 14:56 中國國際經濟貿易仲裁委員會

  中國海事仲裁委員會是根據中華人民共和國國務院1958年11月21日的決定,于1959年1月22日設立于中國國際貿易促進委員會內受理國內外海事爭議案件的常設仲裁機構。設立時名為中國國際貿易促進委員會海事仲裁委員會。

  中國海事仲裁委員會以仲裁的方式,獨立、公正地解決海事、海商、物流爭議以及其他契約性或非契約性爭議,以保護當事人的合法權益,促進國際國內貿易和物流的發展。

全國偶像歌手大賽 第39屆世界廣告大會
繽紛彩音風暴免費聽 激情新勢力性感新銳動

  中國海事仲裁委員會自成立以來的幾十年里,堅持以事實為根據、以法律為準繩、參考國際慣例、尊重合同約定、獨立公正地解決海事爭議的原則,審理了大量的案件,有力地維護了中外當事人的正當權益。其裁決的公正性得到了國內外的肯定,在國內外的航運、保險、貿易、法律等各界贏得了信譽,大大推動了中國與世界其他國家和地區之間的經貿往來及海上事業的迅速發展。

  中國是1958年《承認及執行外國仲裁裁決公約》的締約國。據此,中國海事仲裁委員會作出的涉外仲裁裁決可以在世界上一百多個上述公約的成員國得到承認和執行,為當事人強制執行仲裁裁決免除了后顧之憂。

  中國海事仲裁委員會由主任一人、副主任若干人和委員若干人組成。委員由中國國際貿易促進委員會(中國國際商會)聘請中國立法、司法、航運、保險等有關部門的專家、學者和知名人士擔任。

  中國海事仲裁委員會下設秘書處,在秘書長的領導下,按照《仲裁規則》和《秘書處人員工作細則》的規定,負責處理仲裁委員會的日常事務。

  中國海事仲裁委員會設立仲裁員名冊,供當事人選擇指定仲裁員。中國海事仲裁委員會的仲裁員由中國國際貿易促進委員會(中國國際商會)從具有航運、保險、物流、法律等方面專業知識和實踐經驗的中外知名人士中聘任。除了法律專業之外,仲裁員的專業范圍涉及到海上貨物運輸、海上保險、船舶租賃、船舶買賣、船舶修理、船舶建造、船舶檢驗、船舶代理、航海技術、輪機工程、港務監督、港口管理、引航技術、海洋環境保護、船舶碰撞、救助、打撈、拖帶、海損理算、物流等領域,為保證公正地審理各種類型的案件提供了堅實的基礎。

  為配合國家將上海建設成為國際航運中心的戰略,方便航運當事人就近解決爭議,2003年1月7日,中國海事仲裁委員會上海分會正式在上海掛牌。海仲上海分會可以獨立受案和辦案,這將極大地方便上海及周邊地區的當事人參加仲裁,減少他們的時間和資金成本。此外,海仲還在天津、大連、寧波和廣州幾個主要的港口城市建立了辦事處,初步形成了海事仲裁的網絡。辦事處的主要任務是從事海事仲裁的宣傳推廣和咨詢工作,協助仲裁委員會在當地安排開庭。辦事處不直接受理和辦理案件。

  中國海事仲裁委員會漁業爭議案件的特別規定于2003年5月8日起實施。該特別規定出臺的背景是:漁業爭議大多標的小;大部分通過漁政漁港監督管理部門行政調解解決,但由于行政調解沒有強制執行力,行政調解結果履行率較低;跨海區的漁業爭議,由于爭議雙方對對方所在地的漁政漁港監督管理部門不信任,往往爭議久拖不決。漁業爭議案件的特別規定適用于漁業海上交通事故賠償糾紛,漁業捕撈和養殖糾紛,網具糾紛,漁船建造、修理、買賣、保險、租賃、抵押貸款糾紛,淺海灘涂承包、經營糾紛等漁業爭議。

  隨著現代運輸方式的發展,傳統的港到港運輸已逐步被門到門運輸所取代。傳統的海運企業、貨運企業紛紛成立物流公司,從過去單純提供海運服務擴大到提供全方位的物流服務。在此背景下,中國海事仲裁委員會傳統的受案范圍已不能適應上述形勢變化。物流企業需要一個集中管轄海陸空運輸及物流各個環節爭議的專業的、權威的機構,以便于物流爭議的解決,降低爭議解決成本。故中國海事仲裁委員會積極適應現代物流發展的需要,由提供單純的海事仲裁服務的機構轉變為提供海、陸、空運輸仲裁及其他物流仲裁服務的專業性仲裁機構。

  經中國國際商會批準,中國海事仲裁委員會物流爭議解決中心于2004年2月1日在北京正式成立,這是一家由物流專家、技術專家和法律專家組成的專門處理物流爭議的專業機構,受案范圍包括國際國內各種類型的物流或與物流有關的一切爭議。

  中國海事仲裁委員會具有四十多年海事海商領域的專業仲裁經驗,擁有雄厚的人才儲備,他們既懂得物流業務和技術,又熟悉法律、法規和行業慣例,是處理物流爭議的理想場所。用仲裁的方式由專業人士解決相關糾紛,具有權威性、靈活性、裁決執行便利性等優越性,又可為當事人節省費用和時間。而且,由于物流所涉領域甚廣,既包括海上、陸上及空中運輸,又包括倉儲、裝卸、加工、信息、代理、保險等,導致物流爭議的管轄權分散,加之物流本身專業性強,又屬于新興產業,這種現狀很不利于物流爭議的妥善解決。中國海事仲裁委員會成立物流爭議解決中心對其集中管轄,可以有效避免這種管轄權的不確定性、裁判結果的不確定性以及不必要的程序延誤,便利當事人一攬子解決物流糾紛。

  中國海事仲裁委員會物流爭議解決中心有權受理海運,陸運(公路、鐵路),空運,多式聯運,集裝箱的運輸、拼箱、拆箱,快遞,倉儲,加工,配送,倉儲分撥,代理,物流信息管理,運輸、搬運、裝卸工具、倉儲設施、物流中心、陪送中心的建造、買賣或租賃,物流方案設計與咨詢,與物流有關的保險,與物流服務有關的侵權爭議,以及其它與物流有關的爭議。

  物流合同各方只要在其合同中載入有效的仲裁條款,或者在發生爭議后簽訂單獨的仲裁協議,約定將爭議提交中國海事仲裁委員會仲裁或中國海事仲裁委員會物流爭議解決中心仲裁,即產生選擇由中國海事仲裁委員會管轄的法律效力。

  A Brief Introduction to China Maritime Arbitration Commission (CMAC)

  China Maritime Arbitration Commission (CMAC), established within the China Council for the Promotion of International Trade on January 22nd 1959 in accordance with the Decision made by the State Council of the People’s Republic of China, is a permanent arbitration organization, taking cognizance of domestic and international cases involving maritime disputes. It was formerly known as Maritime Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade.

  With a view to protecting the legitimate rights and interests of the parties concerned, CMAC independently and impartially resolves, by means of arbitration, contractual and non-contractual maritime disputes, which promotes the development of domestic and international trade and logistics.

  In the past several decades since its establishment, CMAC has been sticking to the principle of independently and impartially making its awards on the basis of the facts, in accordance with the law and the terms of the contracts, with reference to international practice and in compliance with the principle of fairness and reasonableness. CMAC has heard a great number of cases and effectively protected the lawful rights and interests of both Chinese and foreign parties. The impartiality of CMAC has won the Commission good reputation both at home and abroad in the fields of shipping, insurance, trade and law, thus giving a great impetus to the development of international trade and the shipping industries between China and other countries and regions in the world.

  Since China has acceded to the Convention on Recognition and Enforcement of Foreign Arbitration Awards 1958, the foreign-related arbitral awards made by CMAC can be recognized and enforced in more than one hundred member states of the Convention, which dispels the partys’worry about the enforcement of the arbitral awards.

  CMAC is composed of one chairman, several vice-chairmen and a number of Commission members. The Commission members are experts, scholars and noted personages selected and appointed by the China Council for the Promotion of International Trade or CCPIT (China Chamber of International Commerce or CCOIC) from among the Chinese legislature, judicial organs and shipping, insurance and other departments and companies.

  CMAC has a secretariat which, directed by the secretary general of the Commission, handles the day-to-day work in accordance with the arbitration rules and the Ethical Regulations for the Secretaries.

  CMAC has a panel of arbitrators for the selection and appointment by the parties concerned. The arbitrators of CMAC are selected and appointed by the China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT/CCOIC) from among the Chinese citizens and the foreign citizens with special knowledge and practical experience in shipping, insurance, law and other fields. Besides laws, the special fields of the arbitrators covers carriage of goods by sea, maritime insurance, sale and purchasing a vessel, ship- repairing and ship-building, inspection of ship, shipping agency, navigation skill, engineering, harbor superintendence, harbor administration, pilotage, environmental protection at sea, collision between salvage of and towing vessels, raising ship wreck, average adjustment, and logistics etc., which has laid a solid foundation for ensuring impartial examination of all kinds of cases.

  Inpuorgto actively response to the State strategy to build Shanghaiotnian international shipping center and facilitate the parties concerned for a nearby resolution, CMAC established Shanghai Sub-Commission in January 7th 2003. The Shanghai Sub-Commission is an integral part of CMAC and can independently accept and hear cases, which greatly benefits the parties in Shanghai and its surrounding areas by reducing the time and costs in settling disputes. In addition, CMAC also sets up liaison offices in major ports like Tianjin, Dalian, Ningbo and Guangzhou, thus creating a tentative network for maritime arbitration. The main task for these offices is to conduct publicity and consultation for maritime arbitration and assist arbitration commission to arrange hearing in the local area. Liaison offices of CMAC don’t directly accept and take cognizance of cases.

  Special Provisions on Fishery Disputes Cases of CMAC became effective on May 8th 2003. Before its appearance most of the fishery disputes were conciliated through fishery regulative and administrative agencies. Due to the lack of binding force, the conciliation suffers a low performing rate. Fishery disputes that cover different sea areas were usually delayed in resolution because neither party concerned had confidence in the fishery regulative and administrative agency of the other party. CMAC Special Provisions on Fishery Disputes Cases are applied in cases relating to the disputes arising from recovery of marine traffic accident, fishing and cultivating, and fishing nets; and disputes arising from ship-building, repairing, sale, insurance, leasing, mortgage and loan of fishing vessels; and the disputes arising from the contract and management of foreland; and other disputes involving fishery.

  With the development of modern transportation, the traditional port-to-port transportation has been gradually replaced by door-to-door transportation. The traditional shipping enterprises have been transformedotnilogistic enterprises, which provide comprehensive logistic service as opposed to pure shipping service. Against such background the traditional jurisdiction of CMAC is no longer suitable for the changing circumstances. The logistic enterprises are in need of an authoritative organization with a general jurisdiction over ocean shipping, land transportation, air transport and all the links of logistics inpuorgto facilitate the settling of logistic disputes as well as lowing its cost. Thus inpuorgto cater to the need of logistic development, CMAC is transformedotnia professional arbitration institution specializing in providing arbitration service involving such areas like ocean shipping, land transportation, air transport and logistics.

  Under the approval of CCOIC, the Logistics Dispute Resolution Center of CMAC was established in Beijing on Feb 1st, 2004. Composed of experts of the logistics, technology and law, it is a professional organization specializing in settling the disputes concerning logistics. It accepts cases concerning all kinds of logistic disputes or logistic-related disputes at home and abroad.

  CMAC has about 40 years of professional arbitration experience in the maritime area, and many experts who are familiar not only with the logistics affairs and technology but also with the relevant laws and regulations as well as trade customs, which makes it an ideal place to settle the logistics disputes. It is authoritative, flexible and convenient for the awards to be enforced if the relevant disputes are settled by means of arbitration conducted by experts. And the parties concerned can also save the costs and time if so doing. Furthermore, since a wide range of fields are related to logistics, including not only in ocean shipping, land transportation and air transport but also the storage, loading and discharging, processing, information, agency and insurance, etc., the jurisdiction of the logistics disputes are not centralized. In addition, because the logistics is a specialized and newborn industry, such condition is not favorable for the appropriate settlement of logistics disputes. The establishment of the Logistics Dispute Resolution Center in CMAC to ensure centralized jurisdiction of such disputes will effectively avoid the uncertainty in jurisdiction and the judgments of the awards as well as the unnecessary delay in the procedure, and facilitate a package settlement of the logistics disputes.

  The Logistics Dispute Resolution Center of CMAC is entitled to accept all cases involving the logistics dispute, including in ocean shipping, land transportation (highway, railway) and air transport, combined transport, container transport, LCL, FCL, express service, storage, processing, allocated delivery, storage distribution, agency, management of logistics information, transportation, handling, loading and discharging equipments, production, sale or lease of the storage equipment, logistics center, and allocation center and establishment, design and consultation of the logistics plans, insurance relating to the logistics and tort in respect of the logistics service, etc.

  The Logistics Dispute Resolution Center of CMAC will be entrusted with the jurisdiction once the parties to the logistics contract agree to include a valid arbitration clause in the contract or reach a separate arbitration agreement after the occurrence of the dispute submitting the dispute to the above-mentioned organization.






評論】【財經論壇】【推薦】【 】【打印】【關閉




新 聞 查 詢
關鍵詞一
關鍵詞二
熱 點 專 題
美英軍隊虐待伊俘虜
韓法院駁回總統彈劾案
溫家寶總理出訪歐洲
印度2004年議會大選
臺灣“大選”驗票
影星牛振華遇車禍身亡
第57屆戛納國際電影節
湯尤杯中國捧回雙冠
中超首輪周末激情揭幕



新浪網財經縱橫網友意見留言板 電話:010-82628888-5173   歡迎批評指正

新浪簡介 | About Sina | 廣告服務 | 聯系我們 | 招聘信息 | 網站律師 | SINA English | 會員注冊 | 產品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版權所有 新浪網

北京市通信公司提供網絡帶寬