ETFs和LOF呼聲再起 上交所正式提交審批資料 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2003年12月04日 13:36 京華時(shí)報(bào) | ||||||||||
本報(bào)訊 就在銀行和基金公司為了爭(zhēng)奪貨幣市場(chǎng)基金的主體發(fā)起人資格而打得不可開(kāi)交之時(shí),去年以來(lái)推出呼聲頗高的ETFs(交易所交易基金)和LOF(上市型開(kāi)放式基金)近日又顯現(xiàn)出卷土重來(lái)之勢(shì)。 昨日,有消息傳出,上交所已經(jīng)正式向證監(jiān)會(huì)提交了ETFs審批材料。雖然這一消息最終沒(méi)能得到上交所的正面回答,但種種跡象已經(jīng)表明,ETFs的腳步確實(shí)已經(jīng)越來(lái)越近。
11月末,上交所副總經(jīng)理劉嘯東曾公開(kāi)表示,上交所正在努力開(kāi)發(fā)交易所交易基金ETFs產(chǎn)品,并且很快就會(huì)推出。據(jù)記者了解,目前有多家基金管理公司都把目光鎖定在LOF和ETFs的產(chǎn)品設(shè)計(jì)方案上,而且有些公司已經(jīng)進(jìn)入后期階段。而另外的參與發(fā)行主體———深滬交易所將根據(jù)各自交易結(jié)算體系的特點(diǎn)分別主攻LOF和ETFs兩個(gè)產(chǎn)品。 ETFs和LOF均于去年被首次提出,經(jīng)過(guò)一年多時(shí)間的論證和技術(shù)改造,目前方案已日趨成熟。但有業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為,ETFs和LOF在短期內(nèi)推出的可能性不大,主要是兩個(gè)基金品種在交易機(jī)制、技術(shù)細(xì)節(jié)方面與以往推出的基金品種有很大的不同,因此,無(wú)論是兩家交易所或是基金管理公司都要對(duì)現(xiàn)有資源及技術(shù)進(jìn)行改造之后才能推出。名詞解釋 LOF:(上市型開(kāi)放式基金Listed Open-Ended Fund),是一種可以在交易所掛牌交易的開(kāi)放式基金。兼具封閉式基金交易方便、交易成本較低和開(kāi)放式基金價(jià)格貼近凈值的優(yōu)點(diǎn)。 ETFs:(Exchange-Traded Funds)交易所交易基金,是一種在交易所買賣的有價(jià)證券。代表一攬子股票的所有權(quán),可以連續(xù)發(fā)售和用一攬子股票贖回。它為投資者同時(shí)提供了交易所交易以及申購(gòu)、贖回兩種交易方式。(記者 敖曉波)
|