下崗政策終于下崗了 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2004年12月21日 09:42 紅網(wǎng) | |||||||||
我國(guó)將用2-3年時(shí)間基本解決計(jì)劃經(jīng)濟(jì)時(shí)期遺留的國(guó)有企業(yè)富余人員問(wèn)題,并在明年基本完成從下崗基本生活保障向失業(yè)保險(xiǎn)過(guò)渡的“并軌”任務(wù)。(據(jù)《人民日?qǐng)?bào)》12月20日?qǐng)?bào)道) 勞動(dòng)和社會(huì)保障部此舉意味著,“下崗”這個(gè)概念終于下崗了。
“下崗”下崗了,令人感慨系之。 “下崗”說(shuō)法對(duì)失業(yè)者是一味安慰劑。企業(yè)轉(zhuǎn)制了,廠子倒閉了,工人被裁了,從崗位上下來(lái),謂之“下崗”。“下崗”不是失業(yè)——下崗,人雖下了“崗”還在,就像飯沒(méi)得吃了碗還在一樣,讓人聽(tīng)了挺安慰的。 “下崗”是漂亮詞,“下崗”讓人感覺(jué)并不是失業(yè),聽(tīng)起來(lái)舒坦些。因?yàn)椤笆I(yè)”在某些人眼中一直是資本主義的專有名詞,與我們無(wú)關(guān),因此不愿意承認(rèn)。就算某地下崗工人數(shù)以萬(wàn)計(jì),當(dāng)?shù)卣賳T仍可以面不愧色地說(shuō):“我們沒(méi)有失業(yè)者”。 可惜,對(duì)于失業(yè)者來(lái)說(shuō),“下崗”甚至并不比失業(yè)優(yōu)越,他們的境況并不因?yàn)閾Q了一個(gè)稱呼而有所不同。“下崗”一說(shuō)反而混淆了視聽(tīng),掩蓋了矛盾,影響政府決策,從而使到“下崗工人”的境況雪上加霜,這真叫死要面子活受罪。 世界上恐怕沒(méi)有哪個(gè)國(guó)家敢說(shuō)自己徹底解決失業(yè)問(wèn)題,失業(yè)是在所難免的,尤其是處于經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型時(shí)期的國(guó)家。因此承認(rèn)失業(yè)并不是什么太難堪的事,與制度的優(yōu)越性沒(méi)有太大的關(guān)系。承認(rèn)失業(yè)問(wèn)題,可以讓社會(huì)、政府正視現(xiàn)實(shí),并切實(shí)做好失業(yè)保障、再就業(yè)等工作,最大程度地保障失業(yè)人士的福利。即使一時(shí)間難以讓所有的失業(yè)人士都得到妥善的安排,也遠(yuǎn)比掩耳盜鈴式的駝鳥(niǎo)政策好。 從這個(gè)意義上說(shuō),“下崗”退出歷史舞臺(tái)可視為政府務(wù)實(shí)的表現(xiàn)。 當(dāng)然,讓“下崗”下崗,令人欣慰之余,亦有疑慮。如果“下崗”下崗只是玩玩概念,把企業(yè)失業(yè)人員簡(jiǎn)單地并入社會(huì)失業(yè)大軍,踢向社會(huì)了事,就將毫無(wú)意義。比更換概念更重要的是安排好失業(yè)者(包括原本就無(wú)崗的無(wú)業(yè)者)的生活保障和再就業(yè)問(wèn)題。政府可以少插手經(jīng)濟(jì)發(fā)展事務(wù),但不能放棄國(guó)民失業(yè)保障的救濟(jì)職能,希望勞動(dòng)和社會(huì)保障部門在為“下崗”正名,正視失業(yè)問(wèn)題之余,切實(shí)想出更多更好的辦法來(lái)解決這一世紀(jì)難題。 (稿源:紅網(wǎng)) (作者:練洪洋)
|