第一財經(jīng)日報:讓世界了解中國應(yīng)多些文化出口 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2005年12月26日 01:44 第一財經(jīng)日報 | |||||||||
周志興 我這里說的“軟出口”,不是說軟件的出口,而是指文化的輸出。 “軟”,顯而易見是針對“硬”說的。所謂“硬”,說的是制造加工業(yè)的產(chǎn)品。那么“軟”就是指那些屬于文化領(lǐng)域的東西。
說起出口,我們有著太多的辛酸話題。若干年前,我們的出口大抵都是農(nóng)產(chǎn)品和資源性產(chǎn)品。無非是對蝦、鰻魚、凍雞等,從國人自己嘴里省出來的東西。或者是鎢、錳、銅、錫之類外國人急需,而我們又沒有深加工能力的寶貴礦產(chǎn)。 那時,中國窮,出口那點東西換回來的美元在世界的貿(mào)易總額里根本就算不了什么,所以,沒有人說三道四。 改革開放帶來中國經(jīng)濟(jì)的騰飛,我們有了可以出口的工業(yè)產(chǎn)品,但是,在收獲美元的同時,我們也收獲了不少的麻煩。盡管費了九牛二虎之力加入了WTO,然而,反傾銷的大棒仍然在有些國家手中攥著,隨時可以打下來。這些年來,紡織品也好,皮鞋也好,打火機(jī)也好,彩電也好,打了不知道多少場國際貿(mào)易官司,弄得我們許多企業(yè)家一不小心成了國際貿(mào)易官司的專家。 摩擦不斷,國人很委屈:我們拿著低薪,辛勤勞作,把價廉物美的產(chǎn)品給了你們,怎么還落下一大堆不是。而外國人卻很不滿:你們的廉價商品擠得我們丟了工作。 摩擦是正常的。在原本正常的世界格局中,中國崛起了,有人曾這樣打比方:原本就擁擠的餐廳里,突然涌進(jìn)了一群還在餓著的人,先來的食客當(dāng)然不舒服。但是,我們有必要想辦法讓里面的人接受我們,這就需要我們在硬件和軟件方面都有所改觀。 中國在出口硬的工業(yè)產(chǎn)品的同時,也有必要對軟文化出口給以同樣的重視。如果外國商人或者老百姓對中國文化有所了解,對中國人的性格有所了解,那么,在遇到事情時,可能就會有感情的因素起作用。我不是宣揚文化萬能,但在當(dāng)今這樣一個既全球一體又摩擦不斷的世界上,文化越來越重要。打個不算很恰當(dāng)?shù)怯行┑览淼谋确剑洺隹诘奈幕鳛橐环N潤滑劑,會化解不少的摩擦;作為粘合劑,會使得一體化更加牢固。遺憾的是,我們在軟出口上不但重視程度不夠,而且沒有好的產(chǎn)品和好的技巧。 在對外宣傳上,我們有機(jī)構(gòu),有想法,也有進(jìn)步,但是還有許多不足。我們不能一說中國文化的出口,就想到是一次大規(guī)模的“中國周”或“中國月”,是文物的海外展覽,旅游的海外推銷,京劇的海外演出。其實,文化的東西非常多,而且更適合用日積月累和潛移默化的手段來影響人。 我們可以看看美國,美國人還是很會軟硬兼施的,他們把一部一部的大片出口到中國,把一本一本的管理類圖書推到中國熱銷,其實賺的不只是那一點版稅或者票房分成,而是在潛移默化中把他們的文化移到了中國,讓國人在某種程度上親近他們的產(chǎn)品,甚至親近他們的國家。 中國文化在國外有多少呢?或者說,有多少人自覺地在國外傳播中國文化呢?例如廣告,也是文化傳播的一種。我大概知道有多少外國企業(yè)在中國媒體投放廣告,但我不知道中國有多少企業(yè)在國外做廣告,應(yīng)該不多。而我們的電影在國外有多少票房,我們的圖書在國外有多少印數(shù),我們的雜志有多少在海外有版權(quán)合作,這些不用統(tǒng)計數(shù)字,因為實在太少了。 我們的軟出口,不但數(shù)量少,而且有個軟肋,就是色調(diào)太單一。要么就是常說經(jīng)濟(jì)崛起的成就,讓人一看就聯(lián)想到兩個字:宣傳;要么太灰色,尤其是我們在所謂國際影壇上獲獎和參展的影片,都以中國過去的和現(xiàn)在的落后和陰暗為賣點,挑逗西方人的獵奇心。這種單色調(diào),會使那些原來就不了解我們的人,對我們更加誤解。 抓軟出口,不但要有政府的行為,而且要有民間的行為,而且應(yīng)當(dāng)逐步加大后者的份額。當(dāng)然,在中國,民間聲音在“軟”的領(lǐng)域,我這里特指的是文化傳媒領(lǐng)域里,自身還不是很強(qiáng)大,有些行業(yè)還處在萌芽階段,要想到外國去攻城略地,要求未免高了些。但是,只要有合適的氣候和土壤,有了芽就會長起來。我們不怕時間久,就怕沒有。(作者為《財經(jīng)文摘》社長) 更多精彩評論,更多傳媒視點,更多傳媒人風(fēng)采,盡在新浪財經(jīng)新評談欄目,歡迎訪問新浪財經(jīng)新評談欄目。 |