國際紅娘每天翻譯情書30封 月工資收入3000 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2005年05月18日 10:25 新聞晚報 | ||||||||
晚報訊 據廣州日報報道 “國際紅娘”,這種新興職業在中山悄然興起!每天翻譯30多封情書,充當“燈泡”陪男女談戀愛,巧妙挽救國際婚姻……,聽她們講述了自己的有趣故事。 據了解,在中山,跨國網絡征婚已經蔚然成風,一些女青年將個人資料,以及對男方的要求告知婚介所,由婚介所翻譯成英文后,登到網絡上,嘗試著跨國征婚。由于男女雙
“燈泡”紅娘最甜蜜 昨天,在中山市孫文中路一家婚介所,記者找到了一位專職“國際紅娘”鄧小姐,她說:“我每天差不多都要翻譯30多封情書,簡直一天到晚都‘甜蜜’透了!” 記者留意到,幾家婚介所的“國際紅娘”們,每個人面前都堆了厚厚一摞,足足半米多高的外文情書。 除了翻譯情書,“國際紅娘”們還要充當“燈泡”,一般交往半年后,異國情侶們就開始相約見面了,這個時候,仍然離不開“國際紅娘”。因為雙方語言不通,所以剛開始談戀愛時,必須由他們將親密話語翻譯后,再轉達給對方。”在中山石岐一家婚介所擔當“國際紅娘”的小徐告訴記者。 收入高普通紅娘一倍 記者了解到,目前,通過“國際紅娘”牽線搭橋,已經促成了中山多對跨國婚姻,“當雙方感情發展得較好時,就會主動學習對方國家的語言,我們還會充當他們的口語老師,教會他們日常的交流后,我們才算圓滿完成跨國婚姻介紹!” 目前,中山“國際紅娘”們介紹成功的跨國婚姻,美國人、加拿大人、英國人都有,他們有的在中山購房落戶,有的已經移民到國外。 記者獲悉,相比普通“紅娘”,“國際紅娘”一般收入較高,普通“紅娘”每月收入1000多元,“國際紅娘”每月都有3000元左右收入,還不包括翻譯費等。所以,雖然入行門檻高,但仍然吸引了很多人不斷加入。 謹防假紅娘 中山市婦聯婦女兒童權益部陳部長表示,“國際紅娘”們介紹婚姻,一定要符合法律規定。顧客要注意她們是否在正規婚介所工作,婚介所有沒有工商登記。私人之間介紹的國際婚姻,就要多長個心眼,防止遇到假紅娘! 作者:□王鋒 | ||||||||
|