國產玩具喜歡穿洋外套 多數都沒有中文說明書 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2005年01月28日 07:04 北京晨報 | |||||||||
昨天,記者在阜成門、西單地區的幾個小商品批發市場及私營玩具店發現,這些地方出售的兒童玩具多數都沒有中文說明書和危險警示。《國家玩具技術安全規范》強制標準規定,在國內出售的兒童玩具必須在明顯位置用中文注明年齡警示等內容。 記者看到,在王府井、國貿等一些大商場的玩具店內出售的玩具都會附有一份中文使用說明和危險警示等。但是,這里的玩具價格動輒幾十元、上百元,讓多數工薪族家長望
與大玩具店的門可羅雀相比,在阜成門某批發市場內玩具生意確是足夠紅火。但放眼望去,林林總總的上萬件玩具外包裝幾乎都是外文。記者挑出一些玩具向攤主詢問適合的年齡段,所得到的答復都是3歲以上的。攤主還向記者介紹說:“哪個年齡段都是自己看著貼的,沒必要較真。”現場購買玩具的多數家長都表示并不知道有關《國家玩具技術安全規范》的內容,“就是因為這里東西便宜,至于安全問題,自己注意點就是了。” 在記者的要求下,攤主給記者拿出了一個拼裝玩具的說明書,說明書印有日英兩種文字。記者注意到,在玩具包裝上明顯印著“made in china”(中國制造)的字樣。為什么中國生產的玩具卻沒有中國字呢?記者向攤主詢問,攤主的答復是:“這些玩具都是外銷的,你不可能讓不認識中文的外國人看中文說明書吧。” 業內人士向記者解釋,現在全球約有70%的玩具產自中國。廠家為了方便與國際市場接軌,干脆全部印成英文,導致在國內市場上也就很難見到中文包裝的玩具。對此,消協的有關人士指出,在保證國外小孩用上安全玩具的同時,也要想想國內孩子的安全。 實習記者 張涵
|