復(fù)旦教授分享海歸心得 做海龜不如做海燕 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2006年02月07日 16:20 中國新聞網(wǎng) | |||||||||
中新網(wǎng)2月7日電 從美國應(yīng)聘到復(fù)旦大學(xué)中文系任特聘教授、博士生導(dǎo)師的林澗女士在日前在接受專訪時(shí)表示,目前國內(nèi)對“海龜”的選用方法和待遇提供還存在很多問題,“海龜”應(yīng)該做“海燕”跨國來來去去,這樣更符合經(jīng)濟(jì)文化跨國發(fā)展趨勢。” 據(jù)美國《僑報(bào)》報(bào)道,在接受專訪時(shí),林澗教授表示,國內(nèi)對海外人才有需求,但一些負(fù)責(zé)引進(jìn)海外技術(shù)人才的干部缺乏國外工作經(jīng)驗(yàn),認(rèn)識不到國外人才的能量在哪里,選擇
林教授指出,海歸人才的工作效率是可以跟國際上接軌的,但待遇卻無法和國際接軌。這倒不是說國內(nèi)用人單位承擔(dān)不起高待遇,而是不知道怎么操作待遇標(biāo)準(zhǔn)。所以不能妥善安排利用海歸人才。很多“海龜”又回到美國,待遇不兌現(xiàn),對待遇不滿意也是重要原因。 她說,回來的“海龜”也是很寶貴的,因?yàn)樗麄冇辛藘蓚(gè)國家工作經(jīng)驗(yàn),尤其是有了在中國的工作經(jīng)驗(yàn),這對他們再回到美國應(yīng)聘,也很具優(yōu)勢。 林澗還舉了自身的例子。她搞海外華人文學(xué)研究,很多早期海外華人的文學(xué)作品因?yàn)槭怯弥形膶懙模诓死哟蟆鴷?huì)圖書館都找不到。而19世紀(jì)反映華人在美國生活的詩歌,她是回到復(fù)旦大學(xué)中文系任教后,在四庫全書上找到的。而她也在復(fù)旦應(yīng)聘期間,經(jīng)常利用假期回到美國,希望能帶回一些想攻讀比較文學(xué)碩士和博士學(xué)位的研究生。 |