首页 国产 亚洲 小说图片,337p人体粉嫩胞高清视频,久久精品国产72国产精,国产乱理伦片在线观看

不支持Flash
新浪財經

藝術和商業掛鉤不用遮遮掩掩

http://www.sina.com.cn 2007年05月08日 00:21 中國經濟周刊

  “不光是我,全世界的指揮家都一樣,陪完贊助商,再看樂譜。而且誰都無法改變這種現狀,唯有埋頭把音樂做得更好。”

  ★《中國經濟周刊》記者 劉永剛

  當記者把對余隆的采訪提綱交給他的助手后,對方給出了兩個“善意”的提醒:一是多談藝術,少談商業;二是要有心理準備,余隆有些情緒化。

  余隆,中國著名的交響樂指揮家,北京國際音樂節的藝術總監,中國愛樂樂團首席指揮,廣州交響樂團音樂總監。在他的妻子—著名小提琴家徐惟聆眼中,余隆是一個不懂浪漫的人。而在一些媒體記者的眼中,余隆說話語速快,聲音大,有時愛說一些北京的“胡同兒話”,與指揮的身份不太搭。

  作為創始人,隨著北京國際音樂節在國際樂壇上的影響力日漸提升,余隆的名字也漸漸開始被人們所熟悉。

  4月10日下午,北京國際音樂節會議室,《中國經濟周刊》(國內郵發代號2-977)記者正在和工作人員商量有關采訪細節,突然,一位身材高大,梳著齊整發型的人大步走進會議室,“我對經濟一點也不懂,他們要采訪我什么?”

  旁邊的工作人員示意記者:“這就是余指。”

  “掌握藝術與商業之間的Balance”

  有樂評人認為,對于有藝術家氣質的人來說,商業對他們來說絕對是一個“敏感”的話題。但在余隆身上,該話題則顯得很是從容。

  北京國際音樂節自1998年創辦以來,在國內外取得巨大反響的同時,其成功的運作模式也引起了人們的關注。

  “音樂節的每場演出都會被冠以諸如‘索尼之夜’、‘軒尼詩之夜’、‘德意志銀行之夜’等名稱,這些‘夜景’實現了商業的預期—在商業基礎上,最大限度的追求比較純粹的藝術形式。”余隆對記者說,“而在這背后,自然有我們的融資行為,有贊助商的投資意圖,有文化市場的回報效應。”

  對于這一點,余隆始終強調,“文化”上的錢是永遠不夠花的,政府也不可能全部投入一個文化活動項目,連美國都不會有這個投入。 “所以,我必須做好贊助商與音樂節的市場運作工作。”

  “掌握藝術與商業之間的Balance(平衡),這是我們現在需要做的事情。而我力求在不損害藝術品質的前提下,成功地進行商業化的運作,這就是我正在做的事情。”

  對于一個指揮家來說,既要操作音樂節贊助商的事情,又要保持演出的水準,這會產生矛盾嗎?“不光是我,全世界的指揮家都一樣,陪完贊助商,再看樂譜。而且誰都無法改變這種現狀,唯有埋頭把音樂做得更好。”余隆說,這是一個尷尬,但又是一個現實問題。

  一般來說,政府投資類似音樂節這樣的文化項目,不會超過總投資額的70%,國外也這樣,再富的政府也不例外。剩下的30%,需要制作人自己去運作、開發、融資。

  余隆舉例說,美國紐約著名的大都會劇院,也廣泛募集,上百萬美元不嫌多,一百美元也不嫌少。但無論數額大小,所有贊助者的名字都會被列入節目單中。

  “這就是國際慣例。”余隆認為,北京國際音樂節要與國際慣例接軌,必須走好兩步路:一是向社會,具體說是贊助商打開投入這道大門;二是規范操作贊助行為與市場行為。

  “‘XX之夜’的冠名在流行音樂界非常盛行,為什么在高雅藝術中不是羞羞答答,就是疲弱無力?藝術和商業的掛鉤不能遮遮掩掩。”余隆坦言。

  “好的贊助商支持好的音樂會,使音樂節整體社會效益增加。贊助商收到的社會回報就不僅僅是一個冠名、一條廣告和一張節目單上的一句鳴謝。”余隆分析說,“但并不是所有大型企業都適合贊助音樂節。”

  他說,像一些大眾消費品類企業,品牌也很有優勢,企業也很重視文化建設,但由于其產品目標定位是普通大眾,所以在音樂節上贊助回報的效果就不如一些知名的金融機構更適合。因為金融機構的目標客戶是高端人群,這也與北京國際音樂節的“氣質”更相匹配。

  拉到贊助商并不是成功的一半,連一小半都不是,因為雙方合作的基礎是音樂的節目質量。作為藝術總監,余隆經常會動用他在全球的合作伙伴、世交和藝術摯友。以期最后達到一種過程:“良好的投資信譽—上品的藝術檔次—高水平的藝術家—良好藝術氛圍”,然后再重新進入這一良性循環圈。

  從一臺車 一間房到打造“中國概念”

  今年9月份,每年一度的北京國際音樂節將迎來10周歲生日。 “10年音樂最大的成績是培養了一批喜愛音樂的觀眾。”余隆說,當初創辦音樂節的初衷也很簡單,“就是想讓國內喜歡音樂的人能夠有機會聽到國際大師的演奏。”

  1998年3月的一天,余隆和他的朋友曾偉開始了“北京國際音樂節”的籌備工作。在創意之初,他們二人想做的便是創建一個國際知名的古典音樂盛會。他們面臨的首要困難便是資金。

  當時二人沒有用來辦公的場所,余隆便想辦法從自己家中拿了一筆啟動資金,又通過自己母親借來了一輛車作為工作用車,而曾偉則將自己所住的房子騰了出來,那里便成為他們最初的辦公室。

  在這種艱苦的條件下,兩個人邁出了第一步。難以想象的是,僅僅幾個月之后,1998年的秋天,第一屆“北京國際音樂節”便如期上演了。

  但這只是剛剛開始,他們在整個運作過程中接連遇到了許多預想不到的困難。政府方面需要溝通,音樂家需要交流,贊助商需要應對。而這一切都需要他們兩人一一應對和處理。

  在遇到這些困難后,曾偉曾一度對余隆說:“如果真的賠了錢,大不了你把車賣了,我把房賣了。”

  就這樣,“北京國際音樂節”從一個充滿夢想的方案變成了真實的具有高水準的藝術展現。

  對于北京國際音樂節在下一個10年的發展,余隆有著與眾不同的想法。“音樂節前10年的節目,基本上跨越了從最開始單純引進,到中期的合作制作,到最后推出‘中國概念’和委約創作作品,步入了全面發展的階段。未來10年里音樂節的藝術發展將向‘走出去’的方向努力,逐步地依托基金會的發展,把更多的中國作品、特別是新作品,推向世界藝術舞臺。”

  “我是一個很mix的人”

  余隆很西化,這從他講話時不時蹦出的英文單詞就能感覺到,但余隆終究還是一個中國人,用他自己的話來說,“我是一個很mix(多樣化)的人。”這與他的家庭出身分不開。

  第一個人繞不過的人便是余隆的外祖父丁善德,中國著名的音樂家、作曲家,創作了《長征交響曲》等一大批的優秀作品。余隆自幼跟隨他學習音樂。

  在余隆的辦公室里掛滿了他和眾多著名音樂家的照片,其中最顯眼的就是他和外祖父的合照。那是張黑白照片,拍得很有浪漫氣息,余隆和外祖父站在路上談著什么,他們看上去是親人,又像是師徒和摯友,照片的背景則像是中國傳統的水墨畫一般,淡淡地浸染開來。

  “我覺得我是從小在一個mix的環境里長大的,生長在上海,一個很西化的城市。我的家庭受西方影響很大。外祖父給了我很大影響,他在

意大利住過很長時間,很浪漫,受西方文化的影響很深,所以我的浪漫氣質可能就是從他那里遺傳來的。”

  對余隆來說,還有一個非常重要的人不能不提,那便是他的妻子。“我妻子是個非常有性格的人,對我也很有影響。她不是一個能用中國傳統衡量的優秀女人,她是一種女俠式的人物,比我更張揚。我經常跟她開玩笑說:你不應該活在這個世界,而是應該活在金庸小說里面。我跟我夫人更多意義上是朋友,夫妻之間首先就應該是朋友和知己。”

  他們的婚姻更是充滿了戲劇性。因為當時他們是打著賭去結婚的。那是在美國,他們在一頓午飯之后閑逛在紐約街頭,看見很多人在city hall門口排隊,然后集體宣誓結婚。“當時我跟她說,‘哎,這挺有意思的!你敢不敢?’‘有什么不敢的。’就這樣我們結婚了。從city hall出來,我們給所有在紐約的朋友打電話,說大伙一起出來吃個飯吧,因為我們結婚了。所有人都surprise(驚喜),shocked(震驚)。”因為那時候,他們認識才僅僅一個月。

發表評論 _COUNT_條
愛問(iAsk.com)
不支持Flash