翻看中國(guó)古代的典故時(shí),看到這樣一個(gè)小故事:有個(gè)魯國(guó)人擅長(zhǎng)織葛,他的妻子擅長(zhǎng)織絹。在當(dāng)時(shí),葛一般用來(lái)做草鞋,而絹一般用來(lái)做帽子。有一天,這個(gè)魯國(guó)人決定舉家搬到千里之外的越國(guó)去謀生計(jì)。魯國(guó)人剛一做出這個(gè)打算,身邊便有人取笑他說(shuō),越國(guó)是蠻夷之地,那里的人出門是從來(lái)不穿鞋不戴帽子的,像你們夫婦這樣編鞋做帽子的人到越國(guó)去干什么呀?寫這個(gè)故事的人的用意主要是為了嘲笑魯國(guó)人的愚昧無(wú)知,數(shù)千年來(lái),看到這個(gè)故事的人們也都會(huì)對(duì)故事中的魯國(guó)人報(bào)之輕蔑的一笑。
但讀完這個(gè)故事,我又想到了之前看到的一個(gè)國(guó)外小故事,是關(guān)于兩個(gè)推銷員的。故事說(shuō)的是,有兩個(gè)推銷員分別被各自的公司派往太平洋上的一個(gè)島國(guó)去開拓公司的鞋業(yè)銷售市場(chǎng)。兩個(gè)推銷員到達(dá)那個(gè)島國(guó)以后,驚奇地發(fā)現(xiàn),原來(lái)那個(gè)島國(guó)上面的居民是赤腳走路的,他們還不知道鞋子究竟是什么東西呢。于是一個(gè)推銷員給自己的公司發(fā)了一條電報(bào)過(guò)去說(shuō):這個(gè)國(guó)家的居民出門不穿鞋,我們的產(chǎn)品在這里沒(méi)有銷售市場(chǎng)。而另一個(gè)推銷員則給自己的公司發(fā)電報(bào)說(shuō):太好了,這個(gè)沒(méi)有一個(gè)賣鞋的公司,居民也不穿鞋,我們的產(chǎn)品可以在這里推廣繼而普及了。寫這個(gè)故事的人的用意主要是為了贊賞那個(gè)善于發(fā)現(xiàn)潛在商機(jī)的推銷員,而讀到這個(gè)故事的讀者也會(huì)在心中暗自嘆服那位推銷員的銷售眼光。
然而這兩個(gè)故事在我們中國(guó)竟然就是那樣并行不悖地傳播著,從來(lái)沒(méi)有人感覺(jué)到其中的不妥,魯國(guó)人繼續(xù)處于被眾人嘲笑的地位———在我們教育孩子的文學(xué)讀本中,在我們的哲學(xué)政治考試試題中……而那位推銷員卻處在被眾人推崇的很高的位置上,被當(dāng)作優(yōu)秀推銷員的典型,被當(dāng)作眾多商家眼中善于發(fā)現(xiàn)商機(jī)的典范,而繼續(xù)風(fēng)光無(wú)限著?墒俏覀兪欠裾J(rèn)真思考過(guò):魯國(guó)人的做法和那位推銷員的做法是一樣的呀,為什么他在我們數(shù)千年的歷史中卻始終處于被嘲笑的地位呢?因此寫下這兩個(gè)故事,算是為那個(gè)被嘲笑的魯國(guó)人正名吧。
請(qǐng)相信,能夠看到常人所不能看到的商機(jī),你就能取得常人所不能取得的成功。(陬人)
|