麥當勞英文網站更正國家選項 對錯誤未作解釋 | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2004年12月01日 06:50 京華時報 | ||||||||||||
未對錯誤作出解釋 奧迪網站仍將臺灣列為國家 本報訊 (記者張瑾 實習生任冠軍)本報在11月24日和25日連續報道了麥當勞、奧迪、奔馳、通用和西門子5家企業的英文官方網站將臺灣列為國家一事,引起讀者強烈反應。除西門子在當天作出更正外,通用和奔馳的英文網站也相繼作出更正。昨天,位于美國的麥當勞總部向本報發來聲明,稱已對網站進行了更正,但并未對將臺灣和香港列為國家一事作出解
麥當勞 未對錯誤作出解釋 昨天,記者再次登錄麥當勞網站(www.mcdonalds.com),發現網站上原先的select country(選擇國家)欄已更換為select country/region(選擇國家和地區),該欄下面的選項中加入了China(中國),“Taiwan”(臺灣)和“Hong Kong”(香港)依然在該選項之內。 同時,麥當勞總部新聞官朱莉(音譯)女士昨天給本報發來一份簡單的聲明。在這份姍姍來遲的聲明中,麥當勞公司稱“按照慣例,公司一直在不斷刷新所有與公司網站相鏈接的內容,包括各種技術性問題和相關的法律許可。麥當勞中國的網站此前一直在內容檢查當中,目前,它已被鏈接到麥當勞公司網站”。記者注意到,在該聲明中,麥當勞公司并未就其此前將臺灣和香港列為國家的一事作出合理解釋。 奧迪 仍將臺灣列為國家 截至昨天下午3點,奧迪的英文官方網站www.audi.com仍將臺灣劃分在國家一欄下。奧迪中國的公關代表戴靜小姐稱,她已在第一時間向德國總部反映此事,也曾建議將“country”調整為可以表示地區的“location”一詞,但德國總部方面解釋稱他們只是將臺灣作為一個銷售地區,并沒有將臺灣作為一個國家,至于網站的調整,總部要經過討論才能作出決定。戴靜稱,她會再向德國總部建議盡快作出更改。 通用 節日期間作出更改 在本報報道后,西門子以最快的反應在當天作出了更正,而通用和奔馳這兩家公司也先后改正了網站上的錯誤,都將原來按照國家分類調整為按國家或地區分類,都使用了可以表示地區的“location”一詞。 通用公司中國區媒體經理張蔚小姐稱,他們在25日反映到美國總部時正值感恩節,公司不上班,但總部非常重視此事,在節日當天就作出了更改。她稱,通用公司一直把中國臺灣和中國香港作為中國的一部分,在劃分商業區域的時候也是這樣劃分的。對于網站上出現的錯誤,總部承認是用詞不當造成的,并沒有其他的意思。 本報將繼續對此事予以關注和報道。
|