一個中國醫生的跨國知識產權之爭 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2006年07月07日 19:46 新華網 | |||||||||
新華網北京7月7日電 一個中國醫生的跨國知識產權之爭 新華社記者 朱玉、吳晶 一個冷靜的神經外科醫生,這次為自己的、也是為中國的研究成果落于他人之手,沖冠一怒。
“這等于是一個人來我家玩,看到了我做的一件好工藝品,偷偷拿走,而且到處宣稱這東西是他做的!” 黃紅云,一個中國的神經外科醫生。他在世界上最早開展了嗅鞘細胞移植的臨床治療研究工作。 黃紅云所在的單位,全稱為北京市石景山區西山神經再生和功能重建研究所、北京市西山醫院暨北京康復中心,他所從事的神經再生和功能再建,是當今世界神經科學研究熱點。 嗅鞘細胞是近年來在世界上被發現的唯一一種具有重要的獨特中樞神經修復功能的腦細胞,黃紅云用它修復病人受傷的大腦和脊髓——他的病房里躺滿了因為外傷導致晚期脊髓損傷的病人,這些病人來自世界50多個國家和地區。 傳統醫學觀念一直認為完全性晚期脊髓損傷后神經功能無法恢復,致死性運動神經元病也沒有任何方法能控制,或者逆轉其惡化趨勢,而黃紅云將嗅鞘細胞移植的方法用于脊髓損傷和運動神經元病后,被他用這種方法治療過的國內外病人達600余例,均有程度不同的神經功能改善,70%以上的患者生存質量有了很大提高。這種改善和提高,術前術后對比,肉眼可見。 在此之前的2003年到2005年,黃紅云曾是北京朝陽醫院神經外二科主任、教授、主任醫師。就在他在這個領域聲名鵲起的時候,美國邁阿密大學醫學院脊髓損傷研治中心的兩位科學家來到了北京朝陽醫院。這個脊髓損傷研治中心是世界上最大的綜合性脊髓損傷研治中心,代表著世界頂級的脊髓損傷研究和治療水平。 兩位科學家名字叫做Guest和Qian。他們在邁阿密大學先聽到了黃紅云的講學,轉而要求到北京來看看黃紅云的病人。 兩個人重點觀察了一位名叫松嶺貴幸的日本男孩。這個19歲的男孩子,因在8個月前滑雪時摔傷頸部,頸以下感覺喪失,無法站立和行走,排尿及排便失禁,在當地手術及康復訓練后,來到北京做進一步治療。 在朝陽醫院,黃紅云為松嶺貴幸做了手術,時間是2004年7月28日下午1時到4時,從手術病歷的記載上可以看出,當時的手術者是黃紅云本人,兩個助手也都是中國人。 兩名美國科學家親眼目睹日本男孩子手術前后的變化,向黃紅云要求合作寫論文。黃紅云同意了:他們畢竟是來自世界頂級的研究中心,由他們出面獨立評價,說服力遠勝于黃紅云自己的論文。 但黃紅云的同意是有條件的:論文必須是雙方合作,自己必須作為論文的第一作者和責任作者。 Guest回到美國后,給黃紅云發了一封電子郵件,這個郵件至今保存在黃紅云的郵箱中。他們提出,“從政治上考慮,我們應該作為論文的責任作者。” 作為國際慣例,一篇論文的責任作者,它意味著對論文的內容負全責,而且擁有對論文的全部所有權。 事關知識產權和科學家的尊嚴,黃紅云當然不同意!他告訴他們,論文寧肯不發,也不承認他們是責任作者。 論文于2006年3月發表在世界脊髓損傷研治領域最為權威的學術雜志《脊髓》上。出乎所有人意料,論文上只有幾個美國科學家的大名,他們寫上了時間、手術的發生地北京朝陽醫院和日本男孩子的情況,承認了手術后病人功能的迅速恢復,卻只在論文最后對真正的研究者和手術人黃紅云輕描淡寫地感謝了一下。 一個中國大夫的手術和研究成果,轉眼間就變成了美國科學家的所作所為。 不僅如此,更讓黃紅云驚愕的還在后面。幾乎在搶奪成果的同時,Guest醫生又與他人合作撰寫了一篇評論性文章,指名道姓地對黃紅云其他幾名病人的治療效果進行詆毀,還將它翻譯成中文,投向多家中國國內雜志社和相應政府醫療機構和學術團體,這樣的做法結果只可能有一個——增加黃紅云的業務前進阻力。 黃紅云即使再申辯,從論文的首發來說,也已經是落后了一步,這個中國大夫,從國際知名度和學術機構所處位置來說,都遠遠不是美國人的對手。他唯一可以拿出來的,是病人的病歷、臨床錄像資料、磁共振片子等等,那上面可以清楚地證明手術和研究是誰所為。 黃紅云忽然冷靜了下來:這兩個有頭有臉的美國科學家,為什么冒著在國際上身敗名裂的危險,來剽竊一個中國醫生的成果?唯一的解釋只能是,這個成果太重要了,它對全世界醫學界都很重要,它首次在臨床上證明了神經在某種意義上可以再生修復和功能重建,這是非凡的甚至劃時代的認識!有人根本不愿意中國的醫生在這個領域走在世界的前面! 黃紅云的研究,曾經遇到過相當多的質疑。“嚴重的脊髓損傷,神經死去了,它怎么可能再生?”但至少在黃紅云的病房,奇跡每周都在發生。 松嶺貴幸,為黃紅云出具了一份聲明,用英、中、日三種語言寫成。除了證明他接受了黃紅云的手術,搶先報道他的美國醫生根本沒有經過他的知情同意和授權外,還證明了接受手術后的數天后,自己的上肢和手腕的運動功能部分恢復,及已可以自控大便等。 美國加州從業護士Jenet Langjahr的兒子也因脊髓損傷在黃紅云處接受了手術。她列舉了兒子的功能改善:可以借助前臂支撐型拐杖行走。在康復治療時能在跑步機上走15分鐘。她說:“我很高興我和我的兒子去了中國,并運用我的醫學知識化解了那些疑慮和謠言。” 陪同兒子Matt來中國治療的媽媽說:“無論如何,人們不可能忽視呼吸順暢,擺脫止痛藥物和強壯到可以再去上學這些顯著變化。”這些變化出現在手術后她的兒子身上。 以上兩個病人都被Guest等列舉到治療無效之列。 黃紅云向《脊髓》雜志和美國邁阿密大學科學倫理委員會投訴,要求查處Guest盜用同行的研究成果和思路的做法——如果被查實認定,這在國際上都將被視為是不可饒恕的不端行為。同時要求Guest醫生公開致歉。 一直對黃紅云的質問不理不睬的Guest醫生也給黃紅云回了信,信中回避了剽竊問題和道歉,只是口氣軟軟地要求黃紅云“私了”。黃紅云在回信中憤憤表示:“你的行為欺騙全世界的科學家、醫生、病人,這一問題不可能私下了結!” 黃紅云非常理解國內許多同行對他研究成果表示出來的質疑和困惑。他說,科學永遠是在不可能中突破和前進的。 《中華醫學》雜志副總編輯燕鳴就這一事件評價說,按照國際通行的學術文章標準,美國的兩位科學家根本不具備作者資格,這一舉動是明顯的剽竊行為。燕鳴為記者提供了國際醫學期刊編輯委員會的中英文資料,資料顯示,這個委員會明確規定了為生物醫學期刊撰稿的標準,為全世界同一領域的期刊編輯和作者所認可。標準對作者身份有著嚴格的限定:在研究構想和設計、數據獲得、數據分析和解釋中任一方面做出了實質性的貢獻;草擬論文或對論文中的重要學術內容做出了關鍵性的修改;對將要發表的稿件做出了最后的認可——生物醫學研究文章的作者必須同時符合上述3個條件。 至記者發稿時,《脊髓》雜志、美國邁阿密大學科學倫理委員會均未給黃紅云實質性回答。這個曾在美國工作過3年,從事過博士后研究的山東漢子感嘆,如果中國科學家剽竊美國科學家的研究成果,他們是否還會這樣無動于衷? 記者多次發電子郵件聯系被指責為剽竊的Guest醫生,但未得到任何回復。(完) |