外企搶注中國古典 西游記水滸傳將成為日企商標 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2006年03月21日 07:51 解放日報 | |||||||||
“西游記”、“水滸傳”即將成為日本企業的商標!近日,這兩部中國古典名著的名字出現在國家商標局第1007期《商標公告》的第372頁,商標申請人是來自日本的“株式會社巨摩”。 “株式會社巨摩”是一家日本網絡游戲提供商。該公司于2004年3月2日向國家商標局申請,將中國古典名著的名字“西游記”、“水滸傳”注冊作為其計算機游戲的商標。隨后
中國人盡皆知的古典名著,商標申請人卻并非中國商家,一石激起千層浪。3月3日,在初審公告異議期內,一家溫州企業委托當地一家商標事務所,向國家商標局對“水滸傳”商標提出了異議,請求不予核準注冊。該企業負責人接受采訪時表示,提出異議基于“保護民族歷史文化遺產的目的”。 外國企業搶注中國民族文化資源和國內老字號作為商標,其實早有先例。2002年12月,日本光榮公司搶注了“三國志戰記”后,2004年3月又搶注了“三國志-馳騁沙場”、“三國志-網絡”、“三國志-無雙”等8個系列商標,此外,還搶注了“孔明傳”等商標。日本科樂美公司于2003年5月14日搶注了“幻想水滸傳”商標。此外,“牡丹”商標被荷蘭一家公司搶注,“狗不理”、“杏花村”和“杜康”在日本被搶注,“竹葉青”在韓國被搶注。一位商標專家說,除了“紅樓夢”,中國四大古典名著都被海外搶注了。 中國民俗學會副理事長、華東師范大學中國現當代思想文化研究所研究員陳勤建教授表示,國外商家對我國民族文化資源和國內老字號“鐘愛”有加,很明顯出于商業目的。“這些文化資源在國際上尤其是東亞地區享有深遠的影響力,注冊成商標后對于品牌推廣極為有利。” 陳勤建說,一旦被搶注成功,國內企業因此蒙受的或明或暗的損失往往無法估算。譬如,紹興女兒紅釀酒有限公司自1998年成功注冊“女兒紅”商標以來,品牌效益顯著。然而,在日本市場上,“女兒紅”卻有著難言的苦衷:1991年,“女兒紅”的日本經銷商發現,“女兒紅”尚未在中國注冊,于是,搶先在日本注冊。此后,“女兒紅”出口日本,都必須和該經銷商合作,否則被視為侵犯商標權行為。“雖然我們和他們的合作很不愉快,但是又繞不開他們!”紹興女兒紅釀酒有限公司有關負責人無奈地說。 和國外商家對中國傳統文化資源的“鐘愛”相比,國內企業無疑要淡然許多。記者對國家商標局2006年2月28日公布的第1013期《商標公告》進行了粗略統計,《商標公告》前50頁公布了197個由國內公司注冊的商標,其中用中文名的商標有102個,僅占總數的51.8%。有關專家介紹,在這里面,利用“老字號”或者傳統文化資源注冊的商標就更少了。資料顯示,2004年,某省40多萬家服務型企業中,申請“老字號”作為服務商標的比例僅為l%。與此同時,國內企業對洋名卻有著一種難以割舍的“情結”,在前文提及的《商標公告》的前50頁,用洋名的商標是95個,占到了總數的48.2%!許多洋味十足的品牌,都是正宗的“中國制造”。 陳勤建教授認為,國外商家對《水滸傳》之類商標的搶注行為足以證明,我國傳統文化、民族資源對品牌的打造和推廣的作用不容小覷。事實上,正是國內企業的“厚此薄彼”,才給國外商家的搶注留下了可乘之機。中國對外經濟貿易大學國際直接投資(FDI)研究中心主任盧進勇教授表示,對于傳統文化資源,我們常常停留在“申遺”或是“旅游開發”,而缺乏用現代化和全球化的眼光去挖掘文化資源價值的習慣。“民族的文化資源是也是潛藏的商業資源。” 實習生 李志琴 本報記者 吳長亮 |