中國上調貸款利率0.27個百分點抑制信貸投資 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2006年04月28日 08:22 世華財訊 | |||||||||
中國27日將一年期貸款基準利率上調0.27個百分點,以遏制信貸增長和投資支出,此舉曾一度引發了一些大宗商品與股票價格的短暫下跌。 綜合外電4月28日報道,中國27日決定將一年期貸款基準利率上調0.27個百分點,以應對新增銀行貸款及投資大幅飆升的現象。此舉引發了與中國經濟飛速發展息息相關的大宗商品與股票價格的短暫下跌。
這是中國自2004年10月以來首次加息,令市場感到意外。此前市場曾預計,中國政府會通過一系列行政措施,遏制信貸增長和投資支出。 這種情況顯示出,中國政府面臨著以下的困難:在管理國內信貸的同時,還試圖通過購買數十億美元外匯儲備的方法,壓低人民幣幣值。 就在此次加息的一周前,中國宣布,按年率計算其第一季度經濟增長10.2%。同期新增銀行貸款12600億元人民幣(合1570億美元),超出政府2006全年目標的一半。 但是,中國人民銀行(People’s Bank of China)沒有允許人民幣升值,而是將一年期貸款利率從5.58%上調至5.85%。此次加息自今日起生效 ,而就在數日之后,企業和銀行將因“五?一”(May Day)假期休市。 渣打銀行(Standard Chartered Bank)駐上海的王志浩(Stephen Green)表示:“我們認為,中國央行正試圖發出一個強有力的信號,即在當局談到控制經濟過熱和過度投資時,不只是隨便說說而已。” 在中國此次行動之前,美聯儲(Federal Reserve)主席本?伯南克(Ben Bernanke)向美國國會的一個委員會表示,中國“當然能夠,而且也應該付出更多努力”來提高匯率靈活性。伯南克稱:“這是一個非常大的國家,他們需要有獨立的貨幣政策。而如果沒有靈活的匯率機制,他們就無法真正執行獨立的貨幣政策。” 伯南克表示:“他們當前的政策,正導致國內和國際價格出現扭曲,而……這意味著其經濟正變得面向出口,而非向國內提供產品和服務。” 英國央行(Bank of England)行長默文?金( Mervyn King)在倫敦呼應了伯南克的評論。但他對于國際貨幣基金組織(International Monetary Fund) 上周末會議上取得的進展更為樂觀,中美兩國均出席了該次會議。 就此而言,中國調整利率的舉措,是中國當局朝向更靈活經濟政策邁出的又一小步,即使他們迄今只讓人民幣以極其緩慢的速度升值。 (孫海琴 編輯) 免責聲明:本文所載資料僅供參考,并不構成投資建議,世華財訊對該資料或使用該資料所導致的結果概不承擔任何責任。若資料與原文有異,概以原文為準。 |