從江湖習氣中看經(jīng)營頭腦 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://whmsebhyy.com 2004年08月23日 13:32 法制晚報 | |||||||||
北京“環(huán)球嘉年華”已經(jīng)正式結(jié)束,計算表明:環(huán)球嘉年華北京行卷走了近2億元人民幣,而且僅其繳納的地方稅就達到800多萬元。這是有史以來最大的一場環(huán)球嘉年華。 “嘉年華”三個字是什么意思,很少有人說得清楚。它的本意是狂歡節(jié),最早起源于古埃及,后來逐漸演變成一個宗教習俗節(jié)日,拉丁語中叫作“Carnevale”,意思是“告別肉食”。這個外文音譯過來,就成了魅力十足的“嘉年華”。盡管主辦者一再強調(diào)因為多雨
不過,“環(huán)球嘉年華”還是露出了不少跑江湖的習氣。比如,缺少休息場所、停電、擾民、涉嫌賭博,甚至還有員工在外面發(fā)生“流血沖突”。后來有人干脆把它比做“廟會”,和剛開始的定位有了天壤之別。52天鬧出這么多問題,這也是一個四處流動的巨大賺錢機器所無法避免的。 評價這個項目的是非意義并不大,喜歡它的人,下次還會去玩,不喜歡它的人,去一次也就夠了。最關鍵的問題是,“嘉年華”的硬件,與北京的各個游樂場基本大同小異,為什么我們自己就不能弄出這么大的響動呢? 錢是能生錢的,此次“環(huán)球嘉年華”用在宣傳上的費用達到1200萬元,眾口鑠金,不能不說是一大奇招。它有力地調(diào)動了媒介,兩個月前它即將來到北京的時候,媒介幾乎全是一派歡欣鼓舞的口氣,仿佛“嘉年華”是多么了不起的物事;其次,它上來就瞄準了上海、北京兩個大城市,希望這兩個城市起到帶頭作用,把自己包裝成“時尚”項目;第三,它懂得背靠大樹好乘涼,上來就把自己和“迪斯尼”、“環(huán)球影城”綁成了“世界三大娛樂品牌”,結(jié)果迪斯尼的高級副總裁出面表白:“迪斯尼不承認環(huán)球嘉年華宣稱的‘世界三大娛樂品牌’的說法,‘環(huán)球嘉年華’無論實力還是品牌,都無法與迪斯尼相提并論。”可惜,這句話說晚了。 除了這些,“環(huán)球嘉年華”還有不少賺錢招數(shù),就不一一列舉了。對于北京的同類或類似企業(yè),都應該從中好好想想經(jīng)驗教訓。“娛樂”這塊蛋糕,比看上去的要大,“環(huán)球嘉年華”在聲稱客流量比預期少一半的情況下還拿走那么大一塊,還說自己沒賺錢,這不是擠對人嗎?人家走的時候撂下話,說明年還要來,那時候,再讓人切走一塊,還真有點說不過去。 因此,“環(huán)球嘉年華”走了,但去其糟粕、取其精華的工作還挺多。臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng),光說葡萄是酸的,沒用。 本報評論員 程赤兵 更多精彩評論,更多傳媒視點,更多傳媒人風采,盡在新浪財經(jīng)新評談頻道,歡迎訪問新浪財經(jīng)新評談頻道。 |