首页 国产 亚洲 小说图片,337p人体粉嫩胞高清视频,久久精品国产72国产精,国产乱理伦片在线观看

新浪財(cái)經(jīng)

望京居民購(gòu)物“連蒙帶猜”

http://www.sina.com.cn 2008年02月14日 15:50 北京晚報(bào)

  

  小超市中商品大多沒有中文標(biāo)識(shí)

  望京超市里出售的韓國(guó)產(chǎn)食品,包裝上一個(gè)中文字都沒有。

  本報(bào)訊(實(shí)習(xí)記者竇媛媛)近日,記者走訪望京小區(qū)發(fā)現(xiàn),超市里在售的許多商品只有韓文沒有中文標(biāo)識(shí),讓附近的居民“看不懂”。

  “樓下超市里多一半的東西只有韓文說明,想要買東西還得開車去大超市。”家住望京西園3區(qū)314號(hào)樓的黃女士無奈地告訴記者。“有時(shí)候我買個(gè)衛(wèi)生紙還要站在那琢磨半天,不知道這卷紙到底是廚房用的,還是廁所用的;食品就更別說了,有些東西猜都猜不到是什么。”

  記者在望京西園三區(qū)一家超市看到,店中多一半的商品是從韓國(guó)原裝進(jìn)口的,包裝上只有韓文,沒有任

  何中文說明;價(jià)格簽上也只是簡(jiǎn)單的寫幾個(gè)字說個(gè)大概。無論食品、生活用品,“拿不準(zhǔn)”的情況非常明顯,而店主人也表示,有些他們自己“也不

  知道是什么”。而那些寫了簡(jiǎn)單中文說明的商品也讓人糊涂。“就像這瓶糖果,瓶底就三個(gè)字‘薄荷糖’,可是它的口味、保存條件和生產(chǎn)日期我一概不知,買回去壞了怎么辦?”黃女士說。

  記者了解到,在《中華人民共和國(guó)食品衛(wèi)生法》有明文規(guī)定:“在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)銷售的食品,必須有中文標(biāo)識(shí)。”而在《國(guó)家預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則(GB7718-2004)》中,對(duì)于食品包裝也有明確規(guī)定:“預(yù)包裝食品的標(biāo)簽內(nèi)容應(yīng)使用規(guī)范的漢字,但不包括注冊(cè)商標(biāo)。可以同時(shí)使用外文,但應(yīng)與漢字有對(duì)應(yīng)關(guān)系。所有外文不得大于相應(yīng)的漢字(國(guó)外注冊(cè)商標(biāo)除外)。”

  文并攝

 發(fā)表評(píng)論 _COUNT_條
Powered By Google
不支持Flash
·《對(duì)話城市》直播中國(guó) ·新浪特許頻道免責(zé)公告 ·企業(yè)郵箱換新顏 ·郵箱大獎(jiǎng)等你拿
不支持Flash
不支持Flash