新浪首頁 > 財經縱橫 > 消費市場 > 行業專題--眼鏡業 > 正文
 
寶島眼鏡廣告中有殖民意味詞語“福摩薩”

http://whmsebhyy.com 2004年07月27日 07:48 京華時報

  本報訊 (記者 劉薇 唐駿) “交道口寶島眼鏡店播放的廣告中有‘福摩薩’一詞,這個詞是對中國臺灣一種有殖民意味的稱呼。商家在廣告中用‘福摩薩’這個詞有些不妥。”25日,讀者閻先生給本報打來電話。

  25日下午,記者來到寶島眼鏡店交道口分店,店外掛著的電視機當時沒有播放任何內容。值班經理鄧女士說,有“福摩薩”一詞的廣告是總公司統一安排播出的。在記者的要求下,鄧經理播放了這則廣告。在廣告結尾,臺灣藝人張晨光說了一句“寶島品質深得我心福摩薩”的廣告語。鄧女士表示她不知道“福摩薩”一詞的含義,并稱會請示總公司以后再決定是否停播。

  北京大學研究中國臺灣問題的專家楊教授向記者介紹,“福摩薩(formosa)”一詞是荷蘭語美麗的意思。荷蘭人占領臺灣時覺得這個島嶼很美麗,便把它稱為“福摩薩”,也就是美麗島的意思,這個詞兒有殖民意味,所以在內地不使用,臺灣人也不常用這個詞,但有些國家由于習慣可能仍會使用。

  昨天,記者與北京京都寶島眼鏡公司行銷部主管趙女士取得聯系,趙女士稱,公司以前對“福摩薩”一詞的含義不是很了解,這個廣告是在臺灣拍的,在內地播出時沒有注意到這個問題。“我們已經通知行銷部,所有的廣告片子都會被收回,不會再在內地播出。”

  相關新聞

  張克輝:為某些臺灣人歌頌日本殖民統治悲哀

  隱形眼鏡爛在眼里 商家稱是使用不當拒退款

  眼鏡店不能隨便開了(圖)

  廣州下崗失業人員自主創業:8萬元可開眼鏡店


  點擊此處查詢全部寶島眼鏡新聞




評論】【財經論壇】【推薦】【 】【打印】【關閉





新 聞 查 詢
關鍵詞一
關鍵詞二
熱 點 專 題
十大空氣污染最重城市
《十面埋伏》爭議
2004范堡羅航空展
杜邦不粘鍋致癌風波
惠特尼休斯頓北京個唱
亞洲杯精彩視頻集錦
美洲杯 視頻點播
環青海湖自行車賽
海巖新作:河流如血



新浪網財經縱橫網友意見留言板 電話:010-82628888-5173   歡迎批評指正

新浪簡介 | About Sina | 廣告服務 | 聯系我們 | 招聘信息 | 網站律師 | SINA English | 會員注冊 | 產品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版權所有 新浪網

北京市通信公司提供網絡帶寬