中新社廣州十月十五日電 一大批在廣州高等學(xué)府就讀的大學(xué)生,今天手持牌匾在秋交會(huì)門外等候雇主的出現(xiàn),他們希望通過代客翻譯索取勞動(dòng)報(bào)酬。
這種新現(xiàn)象,除了表明中國新一代大學(xué)生的營(yíng)商意識(shí)之外,更重要的是為本世紀(jì)最后一屆廣交會(huì)涂下精彩的一筆:中國外貿(mào)人才數(shù)量豐富,今非昔比。
在絕大多數(shù)中外來賓進(jìn)入廣交會(huì)的一號(hào)門以及其它門口等必經(jīng)之地,三四十位臉露英氣的男女大學(xué)生們列著隊(duì),等候著客人們的出現(xiàn)。從他們手里所持的語種介紹來看,他們可以勝任英語、日語、法語的翻譯。而一些看來是內(nèi)地商家的人士則與他們談著價(jià)錢。
來自中山大學(xué)一家金融研究所的一位女研究生告訴記者,由于近段課時(shí)少,希望出來幫人家談生意的同時(shí)賺點(diǎn)外快。談及賺錢的本事,她蠻有自信地說:“我的英語達(dá)到了八級(jí)。”
在這里請(qǐng)翻譯易如反掌,不過他們要價(jià)頗高,每工作日索價(jià)人民幣二百元,相當(dāng)于普通人士收入的三四倍。盡管如此,仍有不少雇主表現(xiàn)出濃厚的興趣。
另外,與外語有關(guān)的一個(gè)新氣象是:本屆駐守廣交會(huì)的武警官兵宣稱能夠使用簡(jiǎn)單英語,不懂英語連進(jìn)場(chǎng)值勤的機(jī)會(huì)也會(huì)失去。
被冠以“長(zhǎng)盛不衰”字眼的中國廣州出口商品交易會(huì)已經(jīng)走過了四十四年的歷程,新中國每一大的變遷總會(huì)無一例外地在這里留下印記。在剛開放的年代,由于生意一下轉(zhuǎn)旺,廣交會(huì)內(nèi)曾出現(xiàn)過“猛借翻譯”、有錢也請(qǐng)不到人的現(xiàn)象,但是如今看來,這已一去不復(fù)返了。(完)(記者張傳熙)